Tuesday, December 6, 2011

Re: RG2011... kes PP v Dato' Balwan Singh (2003) 3 MLJ 395

 


Carian melalui GOOGLE....

http://anticyberforensics.wordpress.com/2011/02/13/evidence-tendered-in-court-but-not-marked-as-exhibit-public-prosecutor-v-dato%E2%80%99-balwant-singh-no-2-2003-3-mlj-395-criminal-trial-no-45%E2%80%9333-of-2002-high-court-kuala-lumpur-de/
 
Anti Cyber Forensics – The Art of Counter-Cyber Forensics
The State of The Art of a Perfect Symphony for Hackers – The Scientific Cognition a priori Sublimes into Manisfestation of a posteriori Truths


Type text to search here...

Home > Abuse of Process of Court, Art of Counter-CyberForensics, Case Law Studies, Chain of Custody, Chain of Evidence, Conspiracy Theory, Control, Criminal Procedures Code (Act 593) - Malayan Law, Custody, Cyber Forensics & Investigations, Definition of Possession in Law, Evidence Not Marked As Exhibit, Expert Evidence, Knowledge, Limitation of Immunity of Judge in Lower Court, Scientific Evidence and Law > Evidence Tendered in Court But Not Marked As Exhibit Caselaw 1: PUBLIC PROSECUTOR v DATO' BALWANT SINGH (NO 2) [2003] 3 MLJ 395 CRIMINAL TRIAL NO 45–33 OF 2002 HIGH COURT (KUALA LUMPUR) DECIDED-DATE-1: 23 JULY 2003 AUGUSTINE PAUL J
Evidence Tendered in Court But Not Marked As Exhibit Caselaw 1: PUBLIC PROSECUTOR v DATO' BALWANT SINGH (NO 2) [2003] 3 MLJ 395 CRIMINAL TRIAL NO 45–33 OF 2002 HIGH COURT (KUALA LUMPUR) DECIDED-DATE-1: 23 JULY 2003 AUGUSTINE PAUL J
February 13, 2011 The Mathematical Theory of Nothing Leave a comment Go to comments

3 MLJ 395, *; [2003] 3 MLJ 395

The Malayan Law Journal

PUBLIC PROSECUTOR v DATO' BALWANT SINGH (NO 2)

[2003] 3 MLJ 395

CRIMINAL TRIAL NO 45–33 OF 2002

HIGH COURT (KUALA LUMPUR)

DECIDED-DATE-1: 23 JULY 2003

AUGUSTINE PAUL J

CATCHWORDS:
Criminal Law – Penal Code (Malaysia) – ss 96, 97, 99, 100, 102 – Defences – Private defence – Reasonable apprehension of danger to body or life – Test applicable – Whether reasonable apprehension of danger to body or life existed

Evidence – Corroboration – Prior statement of witnesses – Corroboration by former statements – Whether former statement proved – Evidence Act 1950 s 157

Evidence – Witness – Impeachment of – Impeachment of witness by former inconsistent statement – Whether contradictory part of statement shown to witness – Evidence Act 1950 ss 145, 146, 155

HEADNOTES:
The accused was charged with an offence under s 302 of the Penal Code. He claimed trial to the charge. In support of its case, the prosecution called a total of 12 witnesses. According to the facts, there was an argument between the accused and the deceased while the former was in his car and the latter was riding his motorcycle. The accused was pulled out of his car by the deceased who had then attacked him with a stick as a result of which the accused had sustained injuries. The accused then fired two shots, the second of which killed the deceased. The judge having found that there was a prima facie case called for the defence. The defence was essentially that of private defence. A preliminary issue for consideration was whether one exh D43 (a statement recorded from the accused under s 112 of the Criminal Procedure Code) was admissible, and if it were, who was entitled to rely on it.

Held, acquitting the accused:
(1)   Former statements under s 157 of the Evidence Act 1950 ('the EA') must
be proved by anyone to whom they were made. In this case exh D43 was
inadmissible because it had not been properly proved by the defence as
PW12, one of the police personnel, was not recalled to formally tender
it in evidence after the accused had given evidence on it (see pp 428G,
429B –C).
(2)   Even if it was properly tendered before the court, there were parts of
exh D43 that contradicted the evidence of the accused. It therefore
remained inadmissible under s 157 of the EA (see 427C, 430D –E).
(3)   The prosecution on the other hand, could not make use of exh D43 to
affect the credit and credibility of the accused under ss 145 and
155(c) of the EA as they had failed to refer the accused to the
contradictory part of such statement (see p 432G –H).
(4)   The right of private defence commences as soon as there is reasonable
apprehension of danger to the body of a person and  [*396]  this
right continues for so long as such apprehension of danger to his body
or life exists. If a person either has time to have recourse to seek
protection of a public authority or inflicts more harm than is
necessary for the purpose of defending his life and limb then such a
right will no longer be available (see pp 444H –445A).
(5)   Although no man can be expected to assess with scientific accuracy the
precise amount of force that is necessary to defend himself from an
attack, any retaliation in the exercise of private defence should not
exceed what is reasonably necessary to avert the assailant's attack
(see p 445B).
(6)   A man who is about to be attacked does not have to wait for his
assailant to strike the first blow. He need not wait till he is
actually attacked or inflicted with injury in order to react. He is not
obliged to run away; the law does not require a citizen to behave like
a coward. If he is unable to escape, he may turn round and attack (see
p 445C –D).
(7)   The test of a reasonable cause of apprehension of death or of
grievousness is an objective test and the burden of proving the defence
of private defence is upon the accused on a balance of probabilities
(see p 446D).
(8)   Based on the facts of the case, the apprehension of danger that the
accused had to his body and life was reasonable as the deceased was
armed with a stick that was a thick branch, big enough to cause a person
's skull or bones to crack if hit with it. Thus, the accused was
entitled to exercise his right of private defence (see p 448D –E, G).

Bahasa Malaysia summary
Tertuduh telah dituduh kerana satu kesalahan di bawah s 302 Kanun Keseksaan. Beliau menuntut perbicaraan terhadap pertuduhan tersebut. Bagi menyokong kesnya pihak pendakwa telah memanggil 12 orang saksi. Menurut fakta-fakta, terjadi satu perbalahan antara tertuduh dan si mati semasa tertuduh berada dalam kereta beliau dan si mati sedang menunggang motorsikal. Tertuduh telah ditarik keluar dari kereta beliau oleh si mati yang kemudian telah menyerang beliau dengan sebatang kayu akibat daripada itu tertuduh mengalami kecederaan. Tertuduh kemudian telah melepaskan dua das tembakan, di mana yang kedua telah membunuh si mati. Hakim setelah mendapati terdapat satu kes prima facie memanggil untuk pembelaan. Pembelaan tersebut pada dasarnya adalah pembelaan ikhlas. Satu persoalan yang dibangkitkan untuk pertimbangan adalah sama ada eksh D43 (satu pernyataan yang direkodkan daripada tertuduh di bawah s 112 Kanun Acara Jenayah) boleh diterima, dan jika boleh, siapa yang berhak untuk bergantung kepadanya.

Diputuskan, membebaskan tertuduh:
(1)   Pernyataan-pernyataan sebelumnya (former statements) di bawah s 157
Akta Keterangan 1950 ('AK tersebut') perlu  [*397]  dibuktikan oleh
sesiapa yang ianya ditujukan kepada. Dalam kes ini, eksh D43 tidak
boleh diterima kerana ia tidak dibuktikan dengan betul oleh pihak
pembela sebagai PW12, salah seorang daripada pegawai polis, yang tidak
dipanggil untuk menenderkan secara rasminya keterangan selepas tertuduh
memberi keterangan ke atasnya (lihat ms 428G, 429B –C).
(2)   Kemungkinan ia telah ditenderkan dengan betul di hadapan mahkamah,
terdapat bahagian-bahagian kepada eksh D43 yang menyangkal keterangan
tertuduh. Ia oleh demikian masih tidak boleh diterima di bawah s 157 AK
tersebut (lihat ms 427C, 430D –E).
(3)   Pihak pendakwa sebaliknya tidak boleh menggunakan eksh D43 untuk
membuktikan kepercayaan dan kebolehpercayaan tertuduh di bawah ss 145
dan 155(c) AK tersebut kerana mereka telah gagal untuk merujuk tertuduh
kepada bahagian yang bercanggah kepada pernyataan tersebut (lihat ms
432G –H).
(4)   Hak kepada pembelaan ikhlas bermula sejurus selepas terdapat
kemungkinan munasabah akan bahaya terhadap diri seseorang dan hak ini
berterusan sehingga kemungkinan bahaya terhadap diri atau nyawa beliau
wujud. Jika seseorang mempunyai masa untuk meminta bantuan satu pihak
berkuasa atau menyebabkan kecederaan yang lebih teruk daripada yang
dijangkakan untuk tujuan menyelamatkan diri dan nyawa beliau maka hak
tersebut tiada (lihat ms 444H –445A).
(5)   Walaupun tiada sesiapa yang boleh dijangka untuk menilai dengan
ketepatan saintifik, ketepatan jumlah kekuatan yang perlu untuk membela
diri beliau dari satu serangan, apa-apa tindakan balasa dalam
menggunakan pembelaan ikhlas tidak boleh melebihi apa yang secara
munasabah perlu untuk mengelak diri daripada serangan penyerang (lihat
ms 445B).
(6)   Seseorang yang akan diserang tidak perlu menunggu penyerangnya membuat
pukulan pertama. Beliau tidak perlu menunggu sehingga beliau
sememangnya diserang atau dicederakan untuk bertindak. Beliau tidak
diwajibkan melarikan diri; undang-undang tidak menghendaki seseorang
warga berkelakuan seperti seorang pengecut. Jika beliau tidak dapat
melarikan diri, beliau boleh berpusing dan menyerang (lihat ms 445C –D).
(7)   Ujian sebab munasabah akan kemungkinan berlaku kematian atau kecederaan
adalan satu ujian objektif dan beban membuktikan pembelaan satu
pembelaan ikhlas adalah atas tertuduh atas imbangan kebarangkalian
(lihat ms 446D).
(8)   Berdasarkan fakta-fakta kes, kemungkinan akan bahaya yang dialami oleh
tertuduh terhadap diri dan nyawa beliau adalah munasabah kerana si mati
bersenjatakan sebatang kayu yang merupakan dahan yang besar, cukup
besar untuk menyebabkan kepala atau tulang seseorang retak jika dipukul
dengannya. Oleh itu, tertuduh berhak untuk menggunakan hak pembelaan
ikhlas beliau (lihat ms 448D –E, G).]  [*398]

Notes
For cases on impeachment of witnesses, see 7(2) Mallal's Digest (4th Ed, 2001 Reissue) paras 2599–2611.
For cases on Penal Code (Malaysia) ss 96, 97, 99, 100 and 102, see 4 Mallal's Digest (4th Ed, 2000 Reissue) paras 1044–1055.
For cases on prior statements of witnesses, see 7(1) Mallal's Digest (4th Ed, 2001 Reissue) paras 922–923.

Cases referred to
AlliedBank (Malaysia) Bhd v Yau Jiok Hua
[1998] 6 MLJ 1
Amnu Pujary, Re
(1942) 43 Cri LJ 753
Amrit v Sadashiv
AIR 1944 Bom 233
Bal Gangadhar Tilak v Shrinivas
AIR 1915 PC 7
Beckford v R
[1987] 3 All ER 425
Bharat Singh v Bhagirati
AIR 1966 SC 405
Bhagwan Singh v The State of Punjab
(1952) SCR 812
Bhagwan Swarop v State of MP
(1992) Cri LJ 777
Bharat Singh v Bhagirathi
AIR 1966 SC 405
Bhojraj v Sitaram
AIR 1936 PC 60
Binay Kumar Singh v State of Bihar
(1997) 1 SCC 283
Charandesi Debi v Kanai Lal
AIR 1955 Cal 206
Chong Khee Sang v Pang Ah Chee
[1984] 1 MLJ 377
Chua Beow Huat v PP
[1970] 2 MLJ 29
De Silva v PP
[1964] MLJ 81
Emperor v Ajit Kumar Ghosh
AIR 1945 Cal 159
Emperor v Rasul Bux
AIR 1942 Sind 122
Goh Beng Seng v Dol bin Dolah
[1970] 2 MLJ 95
Govindan v State of Kerala
(1960) 47 AIR 258
Grandhe Venkatasubbiah, In re
(1925) 86 IC 209 9
Harkishen v Pratap
AIR 1938 PC 189
Heymerdinguer v R
58 IC 344
Iman Din v Emperor
(1925) AIR Lahor 514
Jai Dev v State of Punjab
AIR 1963 SC 612
Karthiyayani & Anor v Lee Leong Sin & Anor
[1975] 1 MLJ 119
Kesha v State of Rajasthan
(1993) Cri LJ 3674
Khoon Chye Hin v PP
[1961] MLJ 105
Kwang Boon Keong Peter v PP
[1998] 2 SLR 592
Lee Thian Beng v PP
[1972] 1 MLJ 248
Lim Heng Soon & Anor v PP
[1970] 1 MLJ 166
MM Chetti v C Coomaraswamy
AIR 1980 Mad 212
Mangru v Shivanand
AIR 1923 All 575
Misri v Emperor
AIR 1934 S 100
Miyana Hasan Abdulla v State of Gujarat
AIR 1962 Guj 214
Mohd Khan v State of Madhiya Pradesh
(1972) Cri LJ 661 of 662
Mohd Ramzani v State of Delhi
(1980) Cri LJ 1010
Moreton v Moreton
[1937] 1 All ER 470
Mt Hakima v Mt Jiandi
AIR 1927 Sind 209
Muharram Ali v Barkat Ali
AIR 1930 Lah 695
[*399]
Muniandy & Ors v PP
[1966] 1 MLJ 257
Munia v Manohar
AIR 1941 Or 429
Musa bin Yusof v PP
[1953] MLJ 70
Muthusamy v PP
[1948] MLJ 57
Muthu Goundan v Chinniah
AIR 1937 M 86
Nahar Singh v Pang Hon Chin
[1986] 2 MLJ 141
Nistran v Nando Lal
5 CWN xvi
Noliana bte Sulaiman v PP
[2000] 4 MLJ 752
PP v Abang Abdul Rahman
[1982] 1 MLJ 346
PP v Dato' Seri Anwar bin Ibrahim (No 3)
[1999] 2 MLJ 1
PP v Datuk Haji Harun bin Haji Idris
[1977] 1 MLJ 14
PP v Datuk Haji Harun bin Haji Idris (No 2)
[1977] 1 MLJ 15
PP v Datuk Haji Harun bin Haji Idris & Ors
[1977] 1 MLJ 180
PP v Lee Poh Chye & Anor
[1997] 4 MLJ 578
PP v Lee Twe Jeat
[1994] 3 SLR 219
PP v Lin Lian Chen
[1992] 2 MLJ 561
PP v Mohamed Ali
[1962] MLJ 257
PP v Ngoi Ming Sean
[1982] 1 MLJ 24
PP v Teo Eng Chen & Ors
[1988] 1 MLJ 156
PP v Yeo Kim Bok
[1971] 1 MLJ 204
Palmer v R
[1971] 1 All ER 1077 of 1085
Panji v S
AIR 1965 Or 205
Paul v State of Tripura
(1993) 2 Gau LR 395
R v Collin Chisom
(1963) 47 Cri App 130
R v Conlon
(1993) 69 Crim R 92
R v Georgiev
(2001) 119 A Crim R 363
R v Gillespie
(1967) 51 Cr App R 172
R v Kilbourne
[1973] AC 729
R v Mc Innes
[1971] 3 All ER 295
R v Turner
[1975] 1 All ER 70
Raghuraj v R
AIR 1934 All 956
Ramratan v State
AIR 1962 SC 424
Ram Pratap v S
AIR 1963 Pat 153
Rutherford v Richardson
(1923) AC 1
Saludin bin Surif v PP
[1997] 3 MLJ 317
Samuel v R
AIR 1935 All 935
Sita Ram v Ramchandra
(1977) SC 1712
Sitaram v Emperor
(1925) 26 Cri LJ 587 At 589
Sris Chandra Nandy v Rakhlananda
AIR 1941 PC 16
Soosay v PP
[1993] 3 SLR 272
State of UP v Ram Swarup
(1974) Cri LJ 1035
Tan Chow Soo v Ratna Ammal
[1969] 2 MLJ 49
Taylor v Williams
3 B & Ad 845
Tham Kai Yau & Ors v PP
[1977] 1 MLJ 174
Tham Kishun v Kausal Kishore
AIR 1958 Pat 294
Tony ak Beliang v PP
[2003] 1 CLJ 482
Tsia Development Enterprise Sdn Bhd v Awang Dewa
[1984] 1 MLJ 301
Ugar v State of Bihar
AIR 1965 SC 277
[*400]
Upendra v Phupendra
21 CWN 280
Venkatapathiraju v Venkatanarasimha
AIR 1936 PC 264
Von Starck v The Queen
[2000] 1 WLR 1270
Wan Nafi bin Wan Ismail v Hajjah Lijah bte Omar & Ors
[1996] 5 MLJ 534
Wassan Singh v State Punjab
(1996) Cri LJ 878
Willis v Bernard
(1932) 8 Bing 376
Wong Swee Chin v PP
[1981] 1 MLJ 212
Ya bin Daud v PP
[1997] 4 MLJ 322
Zecevic v DPP
(1987) 162 CLR 645

Legislation referred to
Emergency Ordinance
Evidence Act ss 17, 145, 146, 155, 157, 165
Penal Code ss 96, 97, 99, 100, 102, 302
Criminal Procedure Code ss 112, 113

Appeal from
Arrest Case No B81–25 of 2002 (Magistrates' Court, Kuala Lumpur)

Zauyah Bee bte Loth Khan ( Ahmad bin Bache with her) (Attorney General's Chambers) for the prosecution.
K Kumaraendran
( Dato' Muhammad Shafee Abdullah, Rabinder Singh and Leena Ghosh with him) ( Shafee & Co) for the accused.
Selvam Shanmugam
( RS Seelan with him) ( Selvam Shanmugam & Partners) in watching brief for the family of the deceased.

AUGUSTINE PAUL J::

[1] The accused was charged with an offence under s 302 of the Penal Code in the following terms:

Bahawa kamu pada 7 June 2002 jam lebih kurang 4.30 petang, bertempat di
Jalan Maarof, Bangsar di dalam daerah Brickfields, di dalam Wilayah
Persekutuan Kuala Lumpur telah melakukan satu pembunuhan dengan
menyebabkan kematian ke atas Gobala Krishnan a/l Rajamugundan, (No Kad
Pengenalan: 690311-07-5247), dan oleh yang demikian kamu telah
melakukan satu kesalahan yang boleh dihukum di bawah s 302 Kanun
Keseksaan.

[2] He claimed trial to the charge. In support of its case the prosecution called a total of 12 witnesses. They are the police personnel involved in the investigation of this case, namely, Amran bin Idris ('PW1 '), Tai Boon Hoo ('PW2 '), Shamsudin bin Satar ('PW3 '), Abdul Mujib bin Hj Mohd Ali ('PW6 '), Ahmad Fadil bin Mohd Pakeh ('PW7 '), Isa bin Mohd Azahari ('PW8 '), Razimi bin Ahmad (PW11), Thomas Woon Wei Chiow ('PW12 '); the two eye witnesses to the incident Syed Nasir bin Syed Husin Affandi ('PW9 '), Amran bin Shariff ('PW10 '); the medical assistant who went to the scene of the incident Abdul Razak bin Sulaiman ('PW4 ') and James Andrew a/l Anthony ('PW5 '), the brother-in-law of the deceased.

[3] On 7 June 2002, PW9 worked as a salesman in Syarikat Citroen which is at 45, Jalan Maarof, Jalan Bangsar, Kuala Lumpur. At about 4.30pm on that day, he was in the show room of the shop. As he said:

[*401]

Di tangan saya ada trade plate kenderaan dan semasa saya meletakkan
trade plate itu di bawah rak TV saya memandang ke jalan raya dan semasa
itu saya terlihat sebuah kereta berwarna emas sedang berhenti di
seberang jalan menghala ke Bangsar di persimpangan Jalan Tempinis di
lorong kedua. Saya terlihat di kereta itu di bahagian penumpang hadapan
seorang lelaki berhelmet berada di sisi kereta tersebut dan kelihatan
yang memakai helmet itu sedang bertengkar. Kemudian saya lihat seorang
lelaki berjambang keluar dari kereta tersebut. Di tangan kanannya
terdapat pistol. Semasa itulah saya menjerit pada kawan-kawan saya '
Ooi. Pistol. Pistol.' Kemudian saya ke depan pintu showroom dan
kelihatan lelaki berjambang itu mengambil langkah ke belakang dan
melepaskan satu das tembakan ke udara. Kemudian lelaki yang berhelmet
itu berlari ke arah Jalan Tempinis dan kembali semula ke arah kereta
tersebut dan berhenti dalam jarak lebih kurang 5 kaki dari bonnet
hadapan kereta itu. Semasa itu saya terlihat lelaki berhelmet itu
memegang sebatang kayu dan mengikut pergerakan mereka pada masa itu.
Pertengkaran masih berlaku. Tiba-tiba lelaki berjambang itu melepas
tembakan ke arah lelaki berhelmet. Kemudian saya pun melintas jalan dan
saya melihat lelaki yang berhelmet itu kembali ke motosikalnya. Dia
duduk di sisi motornya. Kemudian dia mengeluarkan helmetnya dan
terbaring di situ. Selepas itu saya lihat itu adalah seorang lelaki
India. Kemudian saya pun balik semula ke showroom saya.

[4] In further describing the circumstances in which the second shot was fired, he said:

Semasa lelaki berhelmet datang memegang kayu, lelaki berjambang itu
memegang pistol di hadapan dadanya. Kemudian dia letak tangan yang
berpistol itu di atas pintu kereta yang terbuka pada masa itu. Keadaan
lelaki berjambang bila dia lepaskan tembakan kedua ialah lurus menghala
ke lelaki berhelmet itu. Sebelum tembakan kedua lelaki berhelmet itu
datang ke arah kereta dan berhenti di hadapan kereta dengan sebatang
kayu di tangan. Dia memegang kayu di bawah bahagian tengah kayu. Dia
tidak menggunakan kayu untuk memukul lelaki berjambang. Semasa tembakan
kedua saya lihat lelaki berhelmet itu sedang memegang kayu ke bawah dan
semasa itulah tembakan kedua dilepaskan. Pada masa itu yang memisahkan
mereka adalah pintu kereta. Cermin pintu itu dalam keadaan tutup. Masa
di antara tembakan pertama dan kedua ialah lebih kurang 10–15 saat.
Semasa tembakan kedua dilepaskan lelaki berhelmet sudah berhenti di
hadapan kereta. Di sebelah kiri bonnet hadapan. Pada bila-bila masa
saya tidak melihat kayu yang dipegang oleh lelaki berhelmet mengena
badan lelaki berjambang.

[5] As he said further:

Masa tembakan kedua jarak di antara lelaki berjambang dan lelaki
berhelmet ialah lebih kurang 10–12 kaki. OKT terus keluar sendiri dari
kereta. …… Masa bertengkar kayu was moving up and down. At the time of
the shooting he was holding the stick down. Sebelum tembakan kedua dan
semasa tembakan kedua dilepaskan OKT berada di belakang pintu hadapan
kereta. … … … Pada mula-mula saya nampak pistol tangan OKT ke atas
menghala ke udara. Saya tengok tangan keluar dahulu dengan pistol.
Selepas itu sahaja saya nampak badannya keluar dari kereta. Lelaki itu
pakai helmet warna putih.

[6] In his cross-examination, PW9 said that he saw the car coming to a halt. He saw the person in helmet first. That person was standing beside the front passenger seat door of the car. The door was closed. PW9 then said:

[*402]

Kalau seseorang seperti orang yang bertopi keledar berdiri betul-betul
di tepi pintu penumpang hadapan boleh nampak bahu ke atas (shoulder ke
atas). Bahu ke bawah saya tidak boleh nampak. Kalau orang bertopi
keledar membuka pintu penumpang hadapan saya setuju saya tidak boleh
nampak.

[7] In answer to further questions, he said:

Saya pasti saya nampak tangan keluar dahulu. Yang pakai topi keledar
betul-betul di tepi pintu hadapan penumpang. Semasa tangan keluar dari
kereta orang yang pakai topi keledar berundur sedikit. Saya setuju
bahawa jika OKT ditarik keluar dari kereta saya tidak boleh nampak.

Si mati balik dengan sebatang kayu. Pada masa itu, saya nampak OKT dan
si mati bertengkar bersungguh. Bertengkar mulut sahaja. Apabila pistol
keluar, masa itu pun masih bertengkar. Sebelum keluar pistol, saya tak
lihat pertengkaran. Pertama kali saya nampak saya nampak pistol keluar
dari pintu kereta, si mati ada di tepi pintu. Visor helmet buka dan
boleh nampak muka. Saya nampak muka si mati dalam keadaan marah. Dia
berkata-kata sesuatu. Selepas tembak OKT tunjuk pistol ke arah si mati.
Si mati lari ke arah motornya. Saya nampak dia kembali. Di tangannya
ada sebatang kayu. Saya tak nampak di mana dia ambil kayu tersebut.
Saya berterusan melihat si mati. Saya boleh nampak motosikal. Saya
tidak setuju keterangan saya karut.

Di antara tembakan satu dan dua beberapa saat sahaja. Saya tidak tahu
dari mana kayu didapati oleh si mati. Saya tak setuju kali pertama saya
sedar apa yang berlaku apabila saya dengar bunyi tembakan. Kali pertama
saya tak nampak apa-apa di tangan si mati.

Semasa itu semua lihat World Cup di TV. Masa saya depan TV saya nampak
pistol sudah keluar dari pintu Mercedes. Kemudian saya lari ke arah
pintu.

[8] PW9 was questioned on what he had told the police. The questions and answers run as follows:

Saya ada beri statement kepada polis kurang dari seminggu dari hari
kejadian. Saya tak ingat.

s: Adakah kamu beritahu polis bahawa, saya menjerit 'Pistol.
Pistol' hanya selepas mendengar dan melihat tembakan pertama?

j: Tidak.

s: Awak mahu check statement sama ada beritahu polis macam itu?

(DPP rujuk statement kepada saksi)

(Saksi baca statementnya)

j: Saya memberitahu polis macam itu.

s: Saya cadangkan bahawa En Nasir telahpun menceritakan kepada
polis bahawa lelaki yang berjambang keluar tembak kali pertama
dan selepas itu kamu menjerit 'Pistol. Pistol'.

j: Tidak.

s: Benar atau tidak En Nasir mengatakan kepada polis bahawa dalam
episod pertama tidak lihat pistol langsung. Hanya baru nampak
pistol apabila si mati kembali dengan kayu.

j: Tidak.

s: Apa yang saya kata adalah apa En Nasir sebut kepada polis.

j: Tidak benar.

[*403]

[9] And further on the same issue:

Jarak di antara OKT dan si mati lebih kurang 10 kaki. Dari jarak itu
tembakan kedua dibuat.

s: Adakah En Nasir pernah mengatakan jarak kedua-nya semasa
tembakan kedua 4–5 kaki?

j: (Witness wishes to check his police statement) Benar, saya ada
kata jarak keduanya ialah 4–5 kaki. (Witness asked to demonstrate
how deceased was holding stick) Saya tak pasti dia pegang dari
hujung mana. Kayu ini lebih kurang 4 kaki. si mati pegang dengan
satu tangan. The reaching distance of the stick is about 5 feet.
The reaching distance is not close to the face of accused. Dari
posisi itu si mati tidak boleh pukul OKT. Saya tak pasti sama ada
saya ada beritahu polis si mati acukan kayu ke arah muka OKT.
(Witness refers to his statement on this point) (D/C told that
this line of questioning is irregular.)

s: En Nasir ada beritahu polis bahawa si mati ada mengacukan kayu
itu ke muka OKT.

j: Ada.

s: Kenapa tidak beritahu sebegitu semasa di mahkamah?

j: Kerana walaupun dia acu ke arah OKT jaraknya masih ada jarak.

s: En Nasir saya cadangkan sejurus sebelum tembakan kedua berlaku
jarak diantara keduanya membolehkan si mati memukul tertuduh
dengan kayu.

j: Saya tak setuju.

s: Masa tembakan kedua cerita keadaan badan si mati.

j: Dia berdiri tegak sambil memegang kayu yang dihalakan ke
bawah. The right hand holding the stick was completely down. Arah
tembakan ialah direct. Saya pasti dia berdiri tegak. He was
squarely facing the accused.

s: Itu bukan position si mati sebelum tembak. He was holding the
stick with both hands and was bent a little and was aiming with
the stick.

j: Saya tidak setuju.

s: Bullet masuk dari kanan ke kiri. Oleh kerana itu position
cannot be challenged.

j: Saya tak setuju.

Dari segi showroom si mati lebih hadapan di Jalan Bangsar. Showroom is
not directly facing the junction. (Saksi dirujuk kepada ID22)

Saya boleh nampak terus dari showroom. Saya tak pasti sama ada pada
satu ketika ada gaya-gaya dari OKT yang menunjukkan beliau cuba
mententeramkan keadaan pertengkaran tersebut. Saya tak pasti mungkin
tak nampak. Selepas tembakan pertama saya tak pasti jika ada gaya-gaya
dari si mati yang menunjukkan dia mencabar OKT untuk tembak. Sungguh
pun OKT telahpun menembak sekali ke atas si mati tidak langsung nampak
gentar. Simpulan saya ialah tembakan pertama ialah tembakan amaran.

Saya tidak nampak masa pertengkaran si mati menjolok-jolokkan kayu ke
dada OKT. Saya tidak nampak si mati pukul OKT dengan kayu. Saya setuju
P11 boleh membawa cedera parah jika dihentam di kepala dan mungkin
boleh bawa mati.

Saya rasa cemas pada masa itu. Saya nampak kedua orang pun nampak macam
cakap. Kemarahan nampaknya macam tidak boleh dikawal.

[*404]

[10] In answer to the position of the helmet and the motorcycle after the shooting incident, he said:

(Saksi dirujuk kepada P4)

Saya setuju di P4A si mati terbaring di belakang motosikal. Helmet
tidak di sekitar badannya. Di P4C dan D helmet itu nampak tergantung di
cermin belakang motosikal. Saya lihat helmet dan motosikal ditolak ke
hadapan oleh seorang lain. Saya tidak cerita ini kepada polis. Motor
ditolak ke hadapan dari tepi persimpangan. (Saksi diminta tanda X
kedudukan motosikal pada asalnya di P4C) Di X adalah bahagian tayar
hadapan. Saya tidak tahu kenapa motosikal ditolak. Saya tak tahu siapa
tolak motosikal. Saya setuju tempat baru motosikal lebih menghalang
kenderaan dari tempat asal. Badan si mati tidak diubah. Saya tak pasti.
Setakat yang saya ingat badan itu macam itu.

s: Saya cadangkan helmet dan motosikal seperti di P4C sebelum
pertengkaran bermula dekat kereta Mercedes.

j: Tidak.

Selepas kejadian kereta jalan sedikit ke hadapan. Dia keluar dari
kereta dan lihat badan si mati. Saya tidak cerita ini kepada polis.
Benar, saya tidak ceritakan kepada polis bahawa selepas dia masuk dalam
kereta dia tidak berhenti sekali lagi dekat dengan badan si mati. Saya
tak pasti sama ada OKT ada kata 'Panggil ambulans'.

s: Ada satu ketika si mati memegang kayu itu di mana hujung kayu
dekat dengan muka OKT.

j: Tidak. Boleh ulang soalan?

Peguam ulangi soalan.

j: Tidak. Keadaan kayu tidak dekat dengan muka OKT.

s: Berapa dekat?

j: Dia berdiri. Jarak kurang dari 10 kaki. si mati berada 4–5
kaki sebelum bonnet kereta. OKT di belakang pintu. Pada setiap
masa OKT berada di belakang pintu. Itu yang paling dekat di
antara kedua orang itu.

[11] In answer to further questions, he said:

s: En Nasir saya cadangkan sejurus sebelum tembakan kedua berlaku
jarak diantara keduanya membolehkan si mati memukul tertuduh
dengan kayu.

j: Saya tak setuju.

s: Masa tembakan kedua cerita keadaan badan si mati.

j: Dia berdiri tegak sambil memegang kayu yang dihalakan ke
bawah. The right hand holding the stick was completely down. Arah
tembakan ialah direct. Saya pasti dia berdiri tegak. He was
squarely facing the accused.

s: Itu bukan position si mati sebelum tembak. He was holding the
stick with both hands and was bent a little and was aiming with
the stick.

j: Saya tidak setuju.

s: Bullet masuk dari kanan ke kiri. Oleh kerana itu position
cannot be challenged.

j: Saya tak setuju.

Dari segi showroom si mati lebih hadapan di Jalan Bangsar. Showroom is
not directly facing the junction. (Saksi dirujuk kepada ID22)

Saya boleh nampak terus dari showroom. Saya tak pasti sama ada pada
satu ketika ada gaya-gaya dari OKT yang menunjukkan beliau cuba
[*405]  mententeramkan keadaan pertengkaran tersebut. Saya tak
pasti mungkin tak nampak. Selepas tembakan pertama saya tak pasti jika
ada gaya-gaya dari si mati yang menunjukkan dia mencabar OKT untuk
tembak. Sungguh pun OKT telahpun menembak sekali ke atas si mati tidak
langsung nampak gentar. Simpulan saya ialah tembakan pertama ialah
tembakan amaran.

Saya tidak nampak masa pertengkaran si mati menjolok-jolokkan kayu ke
dada OKT. Saya tidak nampak si mati pukul OKT dengan kayu. Saya setuju
P11 boleh membawa cedera parah jika dihentam di kepala dan mungkin
boleh bawa mati.

Saya rasa cemas pada masa itu. Saya nampak kedua orang pun nampak macam
cakap. Kemarahan nampaknya macam tidak boleh dikawal.

[12] In his re-examination, PW9 said:

Semasa pertengkaran keadaan OKT ialah dia marah juga. Saya tidak nampak
kayu yang dipegang oleh si mati kena sipi-sipi pada muka tertuduh.
Kedai Citroen bertentang dengan jalan raya dan tinggi sedikit daripada
jalan raya. Dari dalam kedai saya boleh nampak dengan jelas apa yang
berlaku di tempat kejadian. Cermin kereta Mercedes itu cerah dan tidak
gelap sangat. Saya boleh nampak pemandu kereta. Semasa OKT kata 'Balai
cerita' keadaannya ialah biasa sahaja. Semasa tembakan kedua dilepaskan
jarak di antara si mati dan tertuduh ialah lebih kurang 10 kaki. Saya
tidak kenal OKT sebelum kejadian ini.

[13] PW10 was employed in the same place as PW9 at the material time. In his evidence, he said:

Pada waktu itu, seorang teman saya, Syed Nasir masuk ke dalam bilik
pameran membawa trade plate untuk diletakkan di bawah meja TV. Selepas
itu, saya dengar Syed Nasir menjerit, 'Pistol Hoi Pistol'. Dan saya
memandang ke luar bilik pameran dan nampak seorang lelaki sedang
memegang pistol mengarah ke langit. Dan seorang lelaki India menuju ke
arah lelaki yang memegang pistol. Bila saya nampak lelaki pegang pistol
saya berada di luar bilik pameran di tepi jalan. Selepas saya dengar
Syed Nasir menjerit, 'Pistol Hoi Pistol' saya terus meluru keluar dari
bilik pameran. Saya nampak seorang lelaki sedang memegang pistol.
Sedang acukan pistol ke arah langit dan seorang lelaki India sedang
memegang kayu menuju ke arah lelaki yang memegang pistol. Semasa saya
meluru ke luar dari bilik pameran saya dengar satu das tembakan.
Selepas saya mendengar satu das tembakan itu saya masih lagi berlari
menuju ke arah lelaki yang melepaskan tembakan. Lelaki itu berada di
sebelah kiri kereta berwarna emas. Kereta itu berada di Jalan Maarof
berhadapan bilik pameran. Saya berlari menuju ke arah kereta. Ketika
saya berada di atas pembahagi jalan saya nampak lelaki yang memegang
pistol melepaskan tembakan ke arah lelaki India.

Waktu saya menuju ke kereta itu selepas tembakan pertama saya nampak
lelaki yang memegang pistol itu mengacukan pistol ke arah lelaki India
sambil bertengkar. Tetapi saya tidak dengar pertengkaran itu. Sebelum
tembakan kedua lelaki India itu sambil bertengkar kayu itu diangkat ke
atas dan ke bawah. Lelaki yang memegang pistol itu berdiri tepi pintu
kereta di sebelah kiri. Pintu kereta itu terbuka. Cermin pintu kereta
tutup. Sebelah tangan kanan lelaki sedang mengacukan pistol ke arah
lelaki India. Tangan lelaki (yang pegang pistol) berada di atas pintu
kereta. Lelaki India yang memegang kayu berada di sebelah kiri kereta
di bahagian bonnet kereta.

Saya tahu mereka bertengkar kerana saya nampak mimik muka mereka dalam
keadaan marah. Mereka bertengkar dengan kuat. Tetapi saya tidak
dengar.  [*406]  Dalam beberapa saat sewaktu pertengkaran, saya
nampak lelaki yang memegang pistol melepaskan tembakan ke arah lelaki
yang memegang kayu. Semasa tembakan kedua dilepaskan lelaki India
berada di hujung hadapan kereta sebelah kiri. Semasa tembakan kedua
lelaki India itu berundur. Just before the second shot, mereka masih
bertengkar. Kayu yang dipegang oleh lelaki India itu berada di bawah.
Selepas itu, baru saya dengar tembakan. Semasa tembakan kedua
dilepaskan lelaki India berada di hujung kereta sebelah kiri bahagian
hadapan. Badannya tegak memandang hadapan ke arah lelaki yang memegang
pistol. Semasa saya berada di atas divider itu, saya tidak nampak
lelaki India memukul lelaki yang memegang pistol pada bila-bila masa.
Pada masa saya melihat lelaki India memegang kayu ke atas dan ke bawah,
saya lihat kayu itu tidak kena pada badan lelaki yang memegang pistol.
Semasa tembakan kedua dilepaskan jarak di antara mereka saya tidak
berapa pasti. Saya boleh tunjuk. (Witness points to a distance of about
10ft) Selepas tembakan kedua dilepaskan, lelaki India itu berundur,
berpusing dan berjalan menuju ke arah motosikal yang diletakkan di tepi
jalan di persimpangan Jalan Tempinis dan Jalan Maarof. Dia duduk sambil
berlunjur dan membuka topi keledar dan terus rebah. Selepas itu, lelaki
yang melepaskan tembakan berjalan menuju ke arah lelaki India itu
sambil berkata 'Biar biar balai cerita'. Pada masa itu, saya berada
betul-betul di hadapan kereta berwarna emas sambil memegang telefon dan
cuba menghubungi 999. Selepas itu, lelaki yang memegang pistol masuk ke
dalam kereta. Kereta itu terus berlalu menuju ke Bangsar. Lelaki India
terus terbaring di situ. Saya nampak kesan luka di sebelah bawah bahu
sebelah kanan. Saya berlari ke pejabat Directional cuba menghubungi 999
dengan menggunakan telefon pejabat. Panggilan saya telah diterima oleh
Balai Polis Travers. Saya memberitahu pegawai ada seorang lelaki India
kena tembak dan perlukan bantuan. Pegawai itu telah mengambil
butir-butir diri saya dan mengatakan bantuan akan tiba sebentar lagi.
Saya ada maklumkan bahawa ada seorang lelaki berbangsa Sikh menembak
seorang lelaki India.

Pada masa itu, keadaan jalan raya ke Bangsar menuju ke Pusat Bandar
lengang. Tiada kereta. Manakala jalan di tempat kejadian berlaku jam.
Ada dua lorong di sana. Kereta emas ada di lorong kedua berhadpan
dengan simpang Jalan Tempinis. Kereta di lorong pertama boleh jalan.
Kereta di lorong kedua berhenti. Masa itu telah ada orang ramai di
Jalan Tempinis dan juga di Stesyen Minyak. Terdapat orang di tempat
lelaki India berada. Orang-orang itu ada melihat kejadian.

[14] With regard to the point of time at which the accused was holding the stick, he said further:

Saya nampak seorang lelaki India sedang menuju ke arah lelaki yang
memegang pistol. Lelaki India sedang memegang kayu. Ini adalah selepas
tembakan pertama dilepaskan.

[15] He said that the deceased was wearing the helmet from the time he was arguing with the accused. In further commenting on the stick that the deceased was holding, he said:

Semasa bertengkar dan sepanjang masa sehingga tembakan kedua si mati
memegang kayu somewhere at a point three-quarters from the front. He
was moving it up and down. Hujung kayu yang bergerak atas dan bawah
adalah jauh dari muka tertuduh. This was just before the second shot.
Pada masa itu tertuduh dan si mati dipisahkan oleh pintu kereta
berwarna emas.

[16] In his cross-examination as to the point of time when the deceased was holding the stick, PW10 said:

[*407]

Saya ada dengar bunyi tembakan pertama. Bunyi itu bukan terlalu kuat
tetapi boleh dengar. Apabila saya dengar bunyi tembakan pertama saya
berada di luar showroom. Saya sudah menghampiri tepi jalan. Saya ada
nampak si mati menuju ke arah OKT dengan memegang kayu. Saya beritahu
mahkamah semalam ini adalah selepas tembakan pertama. Pada kali pertama
saya nampak si mati ialah pada masa dia berjalan menuju kepada OKT.
Pada masa itu, jarak di antara si mati dan OKT ialah 15–16 kaki
(Witness demonstrates the distance). Pada masa itu, OKT sedang
mengacukan pistol ke arah si mati.

[17] He then said:

Semalam awak kata, 'Selepas itu saya dengar Syed Nasir menjerit, '
Pistol, Hoi, Pistol' dan saya memandang ke arah luar bilik pameran dan
nampak seorang lelaki sedang memegang pistol mengarah ke langit dan
seorang lelaki India menuju ke arah lelaki yang memegang pistol.' Saya
setuju itu benar berlaku. Bila saya nampak lelaki India itu dia masih
pegang kayu itu ke arah bawah. Saya nampak lelaki India angkat kayu
atas dan bawah semasa mereka bertengkar. Pada masa itu, jarak di antara
OKT dan saya ialah jarak tiga kereta. Saya tidak boleh dengar
pertengkaran. Sedekat-dekat yang saya berada kepada OKT ialah 4 kaki.
When I was at the divider the distance between me and the accused was
the distance of one car sideways. Masa itu pun saya tidak dengar
pertengkaran. Pada masa itu si mati lebih jauh daripada OKT dengan
jarak OKT dan saya.

[18] In further commenting on the movement of the stick that the deceased was holding, he said:

The deceased was not really raising the stick up and down vigorously. I
am not sure whether there were times the deceased took positions as
though he was going to strike.

q: I have reason to believe that you stated to the police that
the deceased took a position as though he was going to strike.

a: Tiada.

He was quarrelling with the stick up and down. I did not say that he
held the stick as though he was going to strike.

The police took statements from me twice. The second statement was
taken 2–3 weeks from the incident. I could be wrong. After that no
other statements were taken. Each time I gave a statement I came back
and told my friends what I said.

q: Did you not tell the police that the stick was lifted by the
deceased to the face of the accused?

a: I said that.

Even at the distance between the two of them it can be described as the
deceased lifting the stick to the face. I still deny that the deceased
had taken a position as if he was going to hit accused.

[19] He did not agree that the deceased was not wearing his helmet during the incident. He also said that he does not agree that the deceased pulled out the accused from the car. In his re-examination, PW10 said:

Semasa pertengkaran di antara OKT dan si mati, tangan OKT yang memegang
pistol berada di atas pintu kereta sebelah kiri. Semasa tembakan kedua
dilepaskan, tangan OKT yang memegang pistol masih di atas pintu kereta
di sebelah kiri.

[*408]

[20] PW1 received information from PW10 about the incident at 4.40pm. He notified the Bilik Gerakan and made a police report ('exh P3'). PW5 was then informed of the incident. He went to the scene with a team of police officers including PW12. PW5 took possession of various exhibits including a stick ('exh P11'), a helmet ('exh P12') and a motorcycle (exh P13). The body of the deceased was sent to the University Hospital for a post-mortem by PW8. PW2 was instructed to take photographs (exh P4 A–G) at the scene by PW12. PW3 took photographs ('exh P5 A–V') of the deceased at the Univesity Hospital on the instructions of PW12. PW5 identified the deceased in the mortuary of the University Hospital as his brother-in-law by the name of Gobala Krishnan a/l Rajamugundan. PW7, a corporal, was on duty at the Balai Polis Pantai. The accused went there at about 5.15 pm to lodge a report and handed his pistol ('exh P15') to PW7. As PW7 said in his evidence:

Kemudian lelaki Singh itu beritahu saya di mana dia telah lepaskan dua
das tembakan terhadap satu lelaki India di pam minyak Petronas, Jalan
Maarof, Bangsar kerana lelaki India tersebut telah memukulnya dengan
kayu cuba hendak menyamunnya.

[21] He had made a record of this in the station diary ('exh P14'). When cross-examined on the entries he had made in exh P14, PW7 said:

Saya buat catatan selepas saya serahkan pistol dan dokumen kepada Sjn
Isa. Apa yang saya tulis adalah apa yang saya ingat. Tertuduh beritahu
apa yang berlaku. Saya tulis apa yang saya ingat. Setakat apa saya
ingat saya tulis.

[22] PW12 said in his evidence:

Pada jam 4.57 petang saya bersama-sama ASP Mujib, K/Insp Azahar dan
jurugambar L/Kpl Tai menghala ke tempat kejadian. ASP Mujib ialah SP6.
L/Kpl Tai ialah SP2. Kami sampai di tempat kejadian jam lebih kurang 5.
05 petang. Tempat kejadian adalah di simpang Jalan Tempinis dan Jalan
Maarof, Bangsar. Saya dapati ada satu lelaki India dalam keadaan
terbaring di atas jalan, Jalan Tempinis berdekatan dengan simpang Jalan
Maarof. Di hujung kakinya ada sebatang kayu dan berdekatan dengan si
mati sebuah motosikal no WFY 6157 jenis Honda EX5. Saya terus
menjalankan siasatan dengan memeriksa lelaki India itu di mana saya
dapati dia berpakaian baju T-berkolar warna putih, seluar panjang warna
putih, berkasut dan pemeriksaan lanjut didapati ada kesan luka tembakan
di bahu kanan dekat dengan armpit. Saya juga dapati baju dekat bahu
kanan yang mana terdapat kesan luka ada kesan lubang dan kesan darah.
Saya seterusnya memeriksa untuk mendapatkan dokumen kenal diri lelaki
tersebut dan dapati tiada memiliki kad pengenalan ataupun lesen
memandu. Lelaki itu didapati tidak bernafas dan dipercayai telah
meninggal dunia. Lelaki itu tidak memakai topi keledar. Topi keledar
itu ada tersangkut di rear mirror motosikal. Oleh kerana masa itu tiada
terdapat maklumat yang apa jenis senjata yang digunakan kita telah buat
pemeriksaan di sekitar kawasan untuk mencari jika ada casing peluru.
Kita juga buat pemeriksaan di sekitar kawasan dan mendapati di dua
belah tepi Jalan Tempinis terdapat pokok-pokok yang mana juga didapati
di bawah pokok-pokok ada kayu-kayu dahan yang dipotong. Oleh kerana
pada masa itu kita tidak dapat tahu butir si mati, telah buat semakan
dengan motosikal didapati motosikal dilapor hilang bersabit Setapak
Report 1986/02.

[23] With regard to injuries on the accused, he said:

[*409]

Dato Balwant Singh ada mengadu yang dia ada sakit kerana kena pukul.
Saya buat pemeriksaan dan didapati ada sedikit kemerahan di lengan atas
tangan kiri (upper arm). Dan juga ada sedikit kemerahan di dada. Oleh
kerana OKT telah mengadu saya telah arahkan Insp Arshad untuk bawa OKT
untuk diperiksa dan di samping itu untuk mengambil contoh darah.

[24] PW12 served a copy of the post-mortem report of the deceased on the accused on 29 November 2002 ('exh P33'). In his cross-examination, PW12 said that he found branches similar to exh P11 below the trees in Jalan Tempinis. They were on the ground. They had been pruned and cut. The nearest place where he found them was about 40ft from the motorcycle. He recorded a statement from the accused under s 112 of the Criminal Procedure Code. The defence then applied for the statement to be tendered in evidence. The prosecution objected on the ground that it is privileged. The defence said that it is required to show consistency as it is contemporaneous to the incident and contended that it is admissible under s 113 of the Criminal Procedure Code as it refers to 'any statement' made by a person and referred to Public Prosecutor v Datuk Haji Harun bin Haji Idris [1977] 1 MLJ 14 in support. I overruled the objection raised by the prosecution and duly admitted the statement in evidence ('exh D43'). PW12 then said that from the beginning when he met the accused he claimed that what he did was in self-defence. He also said that he was aware that the deceased was detained in Simpang Rengam under the Emergency Ordinance in 1993, 1995 and 1997 for being involved in secret society activities. After his release in 1997, he was restricted to Pasir Putih for two years. His body had tattoos which are significant to secret societies. The motorcycle that the deceased was riding had been reported stolen on 8 March 2002. He then said:

The distance from the front bonnet of the car to the motorcycle is
about 10 metres. The distance from the bonnet to the nearest tree where
the branches were found is less than 40ft.

[25] In his re-examination upon being referred to exh P4D, he said:

Dalam gambar ada daun-daun. Daun-daun ini dari pokok. There is a tree
near the leaves. There were branches under that tree. That was the
nearest tree to the deceased and the motorcycle. The distance between
the deceased and the tree is about 10ft. To the motorcycle, it is extra
another foot or two. si mati tiada sabitan lampau. Saya tidak tahu
siapa yang curi motosikal itu. Tiada mana-mana bahagian kereta Mercedes
yang dented.

[26] The prosecution then closed its case. The defence elected not to make a submission of no case. The evidence of PW9 and PW10 show that the accused shot at the deceased at close range with his pistol, after having fired a warning shot, as a result of which the deceased died. This is not challenged by the defence. What is in some dispute is the sequence of events that happened prior to the firing of the fatal shot which I shall consider now.

The point of time at which PW9 and PW10 were first attracted to the incident

[27] PW9 started off his examination-in-chief by saying that he saw the Mercedes Benz stop; a male person in helmet was at the front passenger seat arguing;  [*410]  the accused alighted from the car with a pistol in his right hand; and he shouted 'Ooi. Pistol. Pistol'. However, in his cross-examination, he said that he did not see anything in the accused's hand the first time. This inconsistency was not clarified by the prosecution during the re-examination of PW9. This makes it difficult to determine when exactly PW9 first saw the accused, and consequently, the point of time at which he shouted. PW10 was alerted to the incident by the shouting of PW9 which, following my earlier ruling, does not assist in making a determination this issue.

[28] Thus, it is my finding that it is difficult to determine the precise point of time at which PW9 shouted and thereby the time when PW9 and PW10 were first attracted to the incident. This means that the prosecution has not led prima facie evidence to identify the point of time at which PW9 and PW10 were first attracted to the incident. However, I must observe that PW9 admitted in cross-examination that he had stated in his statement to the police, after having perused it in court, that he first noticed what was happening after he had heard the first shot. I shall revert to this part of his evidence in a later part of the judgment.

Whether the accused was pulled out from the car

[29] PW9 said in the beginning of his examination-in-chief that he saw the accused coming out of the car with a pistol in his hand. Later on, he said that the accused came out on his own. However, in his cross-examination he agreed that he could not see whether the person in helmet opened the door of the front passenger seat and whether the accused was pulled out from the car. He was not re-examined on this point. PW10, in his cross-examination, did not agree that the deceased pulled out the accused from the car. This is inconsistent with what he had said in his examination-in-chief that when he heard PW9 shouting he saw the accused holding a pistol. At that time, the accused was outside the car. If that was the first point of time at which he saw the accused he could not have seen how the accused came out of the car.

[30] It is therefore my finding that PW9 and PW10 did not know whether the accused was pulled out from the car.

The point of time at which the accused took out the pistol

[31] In the light of my previous two findings, the logical inference is that PW9 and PW10 did not know the point of time at which the accused took out the pistol.

[32] Whether the deceased had the stick with him before the first shot was fired by the accused

[33] PW9 was firm in his evidence at all stages of his examination that the deceased took the stick only after the first shot was fired by the accused. The evidence of PW10 on this issue is different. In the beginning of his examination-in-chief he said:

Sedang acukan pistol ke arah langit dan seorang lelaki India sedang
memegang kayu menuju ke arah lelaki yang memegang pistol.

[*411]

[34] However, towards the end of the examination-in-chief, he said:

Saya nampak seorang lelaki India sedang menuju ke arah lelaki yang
memegang pistol. Lelaki India sedang memegang kayu. Ini adalah selepas
tembakan pertama di lepaskan.

[35] In his cross-examination on the following day, he said:

Apabila saya dengar bunyi tembakan pertama saya berada di luar
showroom. Saya sudah menghampiri tepi jalan. Saya ada nampak si mati
menuju ke arah OKT dengan memegang kayu. Saya beritahu mahkamah semalam
ini adalah selepas tembakan pertama.

[36] PW10 has therefore clarified what he had said the previous day to confirm that the deceased had the stick with him before the firing of the first shot. PW10 was not re-examined on his clarification. It is therefore my finding that the evidence of PW10 is that the deceased had the stick before the firing of the first shot.

[37] It follows that the prosecution evidence on this issue is contradictory.

The manner in which the deceased used the stick before the two shots were fired

[38] PW9 said that when the deceased and the accused were arguing seriously the stick was moving up and down. He did not at any time see the stick come into contact with the accused. At the time of the second shot, the deceased was holding the stick down. In his cross-examination, he said that there was no occasion when the stick was near the accused's face. He admitted having stated in his statement to the police that the deceased pointed the stick at the accused's face. When asked why he did not say that in court PW9 said that even though the stick was so pointed the accused was still a distance away.

[39] PW10 said that the deceased was holding the stick and going towards the accused. He was moving it up and down. They were arguing loudly. He did not at anytime see the deceased hitting the accused with the stick. In fact, the stick did not touch the body of the accused at all. Initially, he said that at the point of time of the second shot, the deceased was holding the stick downwards. However, at the end of his examination-in-chief, he said:

Semasa bertengkar dan sepanjang masa sehingga tembakan kedua si mati
memegang kayu somewhere at a point three-quarters from the front. He
was moving it up and down. Hujung kayu yang bergerak atas dan bawah
adalah jauh dari muka tertuduh. This was just before the second shot.

[40] He admitted in cross-examination that he told the police that the stick was lifted by the deceased to the face of the accused. But he denied that the deceased had taken a position as if he was going to hit the accused.

[41] From an assessment of the evidence of PW9 and PW10, it is clear that the stick held by the deceased did not at any time touch the accused. But the deceased was moving the stick up and down and was pointing it towards the face of the accused. It follows that the stick was in various positions at different points of time, and obviously, was moving from one position to another. Thus, it is not possible to place much emphasis on the evidence  [*412]  given that at the time of the second shot the stick was pointed downwards. My evaluation will be different if the evidence discloses that for a considerable length of time the stick was in that position before the firing of the second shot. That, however, was not the case.

Whether the deceased was wearing his helmet at the time of the incident

[42] Both PW9 and PW10 were firm in their evidence that the deceased was wearing his helmet at the time of the incident. I accept their evidence on this issue but I must observe that no evidence was led by the prosecution to explain how the helmet was found hanging on the rear view mirror of the motorcycle when the evidence adduced reveals that the accused collapsed near it. The nearest explanation came from PW9 who said that he saw someone pushing the helmet and the motorcycle to the front.

Events preceding the shooting incident at the junction of Jalan Maarof/Jalan Tempinis

[43] The evidence of PW9 and PW10 is confined to only what transpired at the Jalan Maarof/Jalan Tempinis junction. Thus, there is no evidence on record at this stage to show what occurred prior to this.

[44] Even though there are discrepancies in the evidence of PW9 and PW10 they are not material enough to adversely affect their credibility. What is significant is that their evidence clearly shows that the accused shot at the deceased deliberately at close range with his pistol. The deliberate use of a dangerous weapon at another leads to the irresistible inference that it was done with the intention to cause death (see Tham Kai Yau & Ors v PP [1977] 1 MLJ 174). Accordingly, I was satisfied that the prosecution had made out a prima case and called upon the accused to enter his defence.

[45] The accused elected to give evidence on oath. He called five witnesses. They are Sukhinderjit Singh ('DW2 ') whom the accused telephoned on that day; Dr Myo Khine ('DW3 ') who examined the accused on that day; Abdul Rahman bin Ismail ('DW4 ') who witnessed the incident; Ranjit Kaur d/o Channan Singh ('DW5 '), the daughter-in-law of the accused who was driving the car on that day and Norzilah bte Ismail ('DW6 '), the sister of DW4.

[46] The accused said that on 7 June 2002, he left his office at 4.20 pm in his Mercedes Benz bearing registration number WD5. It was driven by DW5. As they were travelling towards Bangsar after having passed the KTM roundabout, the deceased who was riding a motorcycle overtook them on the left. DW5 sounded the horn when a motor car came close to them. They then stopped a few cars behind the traffic lights near the Syariah Court as the traffic light was showing red. The deceased who was about 30ft ahead of them turned and came to the driver's side of their car. DW5 brought the window screen down. As the accused said:

Before we could say anything he started abusing by using vulgar words.
He said, 'Bengali busuk, Bengali bitch, pukima'. Ranjit Kaur tried to
explain that the hooting was not directed at him but at the car on our
left. I too also told him the same thing. He just refused to listen. He
kept on shouting vulgarities. I told him 'Pergilah'.

[*413]

[47] The light then turned green and they moved on. The accused then saw the deceased waiting at the bus stop near the museum. The deceased waved with his hand many times asking them to stop their car. They ignored him and carried on driving. Then they heard some sound from behind the car. The accused noticed the deceased near the rear mudguard of the car. The deceased then overtook them. The accused thought that he had gone off. At the junction of Jalan Travers and Brickfields, the traffic light was showing red. As the accused said:

We were then about 5–6 cars behind the traffic light. Again I saw that
he had already reached the traffic lights. He then turned back and came
towards my car. He came to the left hand side window. I then opened the
window. He again started abusing. He said, 'Bloody Bengali, busuk
Bengali, pukima, mari lawan.' I told him again that the horn was not
directed at him. I told him, 'Pergi police station, boleh lawan.' He
looked very angry and threatening.

[48] When the traffic light turned green, they started driving towards Bangsar. The deceased disappeared from their view. The accused thought that the deceased had gone. When they arrived at the junction of Jalan Bangsar and Jalan Maarof, the traffic light was again showing red. At that time, the accused and DW5 were about six to seven cars behind the traffic lights. When the light turned green, they started moving. When they arrived at the junction of Jalan Bangsar and Jalan Maarof, the light turned red again. Their car was the first car at the junction. The deceased was waiting at the junction on the left. When the light turned green, they could not move as the deceased was in front of them. He was shouting and using abusing language. When somebody from behind hooted, the deceased began to move away. When they were about 30ft away from the Petronas Petrol Station, DW5 gave a signal to turn left into Jalan Tempinis. The traffic was slow as the road was congested. The deceased had reached the junction of Jalan Tempinis and was looking behind every now and then. The accused then said:

I believed that when he saw our signal, he also went up Jalan Tempinis.
I told Ranjit Kaur not to turn into Jalan Tempinis but to go straight
towards the mosque as I was afraid that if I turn into Jalan Tempinis
and go to my house he would follow me there. As our car was slowly
moving, I saw the motorcyclist had gone up Jalan Tempinis and picked up
a piece of wood. He picked it up from the left hand side of the road
nearer the petrol station. The place from where he picked up the wood
could be about 30–40ft from the junction. The motorcyclist, after
picking up the wood, did a U-turn and came round to the right hand side
of the junction. He parked his motorcycle at the junction. (Saksi
dirujuk kepada P4C and D) The motorcycle is the one nearest to the
person lying down in P4C. By that time, we came almost to the centre of
the junction. (Witness referred to P22) (Witness asked to mark position
of his car) I was at position marked Y.

Then I saw the motorcyclist walking towards my car. The distance from
the motorcycle to the car could be about 15ft. When he was walking
towards me he looked very angry and aggressive and was waving the stick
as he was walking. At that time, he was not wearing his helmet. Then he
came to the left hand side of the window of the car and gave a hard
knock on the window with his left hand. I then brought the window
screen down. He again started shouting and yelling abusive words. I
tried to tell him again that the horn was not directed at him. He just
refused to listen. He was again abusive using filthy
[*414]
language. He then got hold of the handle of the car door and opened it.
With his left hand, he caught hold of the collar of my shirt and
dragged me out forcefully for about 4–5ft towards Jalan Tempinis. When
he dragged me out, I resisted a little. But he was too strong for me.
When he pulled me out, he was angry, intimidating, shouting and
threatening. He used foul language used earlier. I saw his face. He
looked very angry like a mad man as if he was possessed by a demon. I
was trying to calm him down by using my hands. I tried to explain to
him. But it was of no use. He used the stick to poke against my chest.
(Witness shown P11) The stick was very similar to this.

When he pulled me out I thought that he was serious and that he may
cause me injury or kill me.

After poking me with the stick, he moved the stick towards my face. I
warded off the stick with my hand and it landed on my upper arm. When
he was poking me with the stick I retreated. He poked again. I kept on
retreating. I retreated as he was pushing and also because I thought he
will further assault me. The impression that I got was that he was
going to cause me grievous harm or even kill me. When he was doing that
I told him that I had a gun. All the time, he was waving the stick. He
was always aiming at my face. When I told him I had a gun he said, '
Buatlah apa you suka.'

When he jabbed, me it was hurting because it landed on the incision
that I have for two by-pass operations. I was fearful that if he kept
on assaulting me I might even die if the stick was to hit my head. He
also mentioned, 'Kasilah mati-lu' when I showed him the gun. My purpose
in showing him the gun was to frighten him so that he will stop
assaulting me. He did not come to his senses when I showed him the gun.
He became even more aggressive and angry. His behaviour was
threatening, shouting and intimidating to kill me. He said, 'Kasilah,
mati-lu' and 'Lu-mati' a number of times. At that time, I genuinely
believed that he was either going to cause me grievous hurt or even
kill me. I feared for my life and felt that my life was in danger. I
lifted my shirt and showed him the gun which was tucked at my waist
near the belt.

When I showed him the gun, he became more aggressive and swung the
stick at me again. I raised my arm, and it landed on my upper arm
again. He said, 'Lu-mati.' By that time my back was almost touching the
rear door and bumper of my car. Then I was really frightened for my
life. I took out my gun and fired a warning shot with my gun pointed at
the sky. He did not retreat despite the warning shot. Instead he lunged
the stick forcefully at my chest. It was at that stage that I genuinely
feared that my life was in danger and that he was determined to kill
me. He repeated, 'Kasi mati-lu.' He also kept on using vulgar words.

I fired the warning shot thinking that he might go away. He was not
frightened at all.

Then various thoughts came to my mind at that time. He was definitely
going to kill me. I must take some action to stop him from further
assaulting me. I genuinely believed that he would kill me. It also came
to my mind that he might dislodge the gun from my hand by hitting my
hand and might use the gun to shoot me. I had this fear as he was
taking another swing. At that stage, I thought that I had to disarm
him. So I brought my hand down and fired the second shot. It was
directed towards his right hand so that he will drop the stick and stop
assaulting me. I wanted to incapacitate or maim him. When the second
shot was fired, he was in the position of taking a swing at me.

After the second shot, he was still standing there. I thought the
second shot had also gone wide and did not hit the deceased. I then saw
the deceased  [*415]  turned around and walked towards his
motorcycle. He then fell on the ground. At the time of the second shot,
I genuinely believed in my mind that if I did not disarm him, he would
assault me and my life would be in danger. I wanted to save my own
life. He was behaving really like a mad man as if he was possessed. He
was shouting and yelling, intimidating and threatening to kill me. I
fired the shot in good faith with no intention of killing him.

I started fearing for my life right from the time he pulled me out from
the car. This fear constrained in my mind as he continued to assault
me. He was not afraid when I first showed him the gun and fired in the
air. All these did not deter the deceased from assaulting me. My fear
continued till I fired the second shot. If he was not holding a stick,
I would not have shot. I never aimed and shot. I fired in the direction
of his shoulder without aiming. Just before the second shot, he was
about 4–6ft from me. The door of my car was ajar.

When he fell, I walked up to him. It was then only I saw a gun shot
wound on his right shoulder. By that time, there were a few people. I
told the people there to take him to the hospital and that I was going
to the hospital in Malay. I called the deceased but there was no
response. I then went back to the car and asked Ranjit Kaur to drive to
the police station. (Witness shown P4) This is the person who was
harassing me and whom I shot.

[49] The accused then went to the Pantai Police Station. He arrived there at about 4.50pm. It took him about five to seven minutes to reach there. The accused then said:

I went straight to the officer at the inquiry. I told him that an
Indian had assaulted me and that two shots were fired. I handed him the
gun and the bullets. I told him the Indian was injured. I told him that
I was injured in my arm and chest. He told me to wait till he had
finished with the others. At that time, I was feeling upset at what had
happened. Then I asked for a white paper to draft out a report. I told
my daughter-in-law to write what I dictated. While waiting, I rang up
my nephew, SS Muker and told him that an Indian had assaulted me and
that I fired a shot in self-defence; that I am hurt in my arm and
chest. I asked him to come to the police station. I could not write as
I was more or less shivering. At that time, I did not know he had died.

While drafting the report two police officers called me to the room.
They were ACP Kamaruddin Desa and OCPD Koh Hong San. I told them what
happened and showed them my injuries on the shoulder and chest.
Kamaruddin asked me whether I had taken drinks. I said no. He said he
would send me to the hospital and take my blood for examination. I told
him that what I have told him is what I had told him. I asked him to do
his duty. After hearing my story, he told me that he would take me to
the hospital. He said that I have to give a statement and go back.

Eventually, I made the report. SS Muker came to the police station
after we had almost completed the report. The report was written by
Ranjit Kaur and I had signed it. The IO Thomas Woon then met up with me
after 6.00pm. He took off my shirt and took photographs. (Witness shown
IDD41) These are the photographs. At about 10.00pm, I was taken to the
University Hospital. The doctor examined my injuries and gave me an
injection. Dr Myo Khine identified. I was then brought back to the
Pantai Police Station. I was told to go to the Brickfields Police
Station. There my statement was recorded under s 112 of the CPC. (D43
shown to witness) This is the statement. It is signed by me. My
evidence in court is similar to what I have stated there. When I gave
the statement I was quite unstable. I inquired from Thomas Woon the
[*416]  condition of the deceased. He told me he had died. On
hearing that, I was completely shaken up. It took me about 10 minutes
to recover. At that time, I was still suffering from the pain. I told
Thomas Woon. The statement was recorded from 2.00am to 2.30am to 3.
00am. It took about an hour. After I gave the statement, Thomas Woon
told me that he had received instructions to allow me to go home and
that he would call me if I am required.

At the junction of Jalan Maarof/Jalan Tempinis, he kicked the car
before coming to the window. At the scene, I had no opportunity to turn
anywhere to seek protection. The cars were not moving and I could not
run anywhere. I had two open heart surgeries. In 1986 and 1992. I also
have high blood pressure. I have severe diabetes. Now I am on insulin.

The person I called is SS Muker (identified).

At the junction, he jabbed me with the stick. The thicker part of the
stick came into contact with me. It was a dangerous stick. It was a big
stick. If this stick were to land on my head, it would kill me. The
aggressive manner in which he was using it also frightened me. Even
though I had a revolver with me, I was still afraid because of the
manner he assaulted me with this big stick. I used the gun as a last
resort. I could not do anything else. He used the stick as a weapon of
violence. I have never seen the deceased prior to this.

[50] In his cross-examination, the accused said that at the Balai Polis Pantai he dictated the report and DW5 wrote it. When exh D43 was referred to him, he said:

The time it was taken was at 0002 hours. It is not correct that it was
recorded at 12.02am. When the statement was recorded, the facts were
fresh in my mind but I was a bit confused.

[51] As he said further in his cross-examination:

When the deceased shouted using vulgar words I did not take it
seriously. When Ranjit Kaur explained to him first I took over and
explained. The deceased never listened to us. He then disappeared. I
thought he had gone. At one stage I told him let us go to the police
station. This was at the junction of Jalan Travers and Brickfields.
Here, I am not sure whether he hit the car. He abused me again using
the same words. He challenged me to a fight. I told him if he wanted to
fight let us go to the police station. The use of the term 'Bengali' is
normal.

q: You did not mention the use of abusive words at this junction.

a: I do not know.

At that time, there was a jam at Jalan Maarof always. The distance from
the Jalan Tempinis junction to the traffic lights near the mosque is
about 100 yards. Earlier, there was a jam bumper to bumper. When I was
near the petrol station I was at the inner lane. Both lanes were
jammed. There was no jam at Jalan Tempinis.

He parked his motorcycle at the other side and was coming towards me
with the stick. My car was at position Y. If I had wanted to go to
Jalan Tempinis I could have gone. I went straight to avoid him.

I saw him coming towards me with a stick. I was in the car.

q: If you thought he was going to attack you what was your
reaction?

a: At that time I did not think he would assault me.

q: Could you have locked the door?

a: I could have.

[*417]

(Witness referred to P4 C and D)

The motorcycle nearer to the deceased is his. In that position the
motorcycle would cause obstruction to other road users. I resisted when
he dragged me out of the car. He was holding on to my collar. I held on
to the seat. Despite that he dragged me out. I did not have my safety
belt on at that time. He pulled me out by holding my collar. In the
course of resisting I did not knock against the car.

I warded off the stick with my hand. (Witness demonstrates) The stick
did not touch my face at any time. The deceased told me many times '
Kasi mati-lu'.

q: You did not mention this in your s 112 statement or police
statement?

a: No.

q: Before the first shot he could have hit you if he wanted to?

a: He hit me twice.

q: After that did he hit you?

a: He attempted to do so. At that time the traffic was jammed.
Before the first shot there was nobody else on the road. When
these things were happening Ranjit Kaur was seated in the car. I
had a handphone on that day. The duration of time from the time I
was pulled out till the firing of the first shot was a few
seconds. The deceased was swinging the stick towards me.

After the first shot when the deceased was waving the stick at me he
was about 4–6ft away. After the first shot he was jabbing me. When I
discharged the second shot the deceased was standing in front of me
slightly to the left. I was nearer the rear door and the rear mudguard.
Just before the second shot he was shouting at me. I cannot recollect
the words. I kept on telling him to stop it. I kept telling him 'Ini
bukan lu punya pasal.' At that stage I was quite calm. I was upset but
not angry. After the second shot, I went to see him. I was very upset
at what had happened. There were people then. I was at the place where
the deceased was lying for a few seconds. I went into my car and went
to the police station. I told the people there to take him to the
hospital. There were too many Indians there and I was afraid. The
duration of time between the first shot and second shot was 10–12
seconds.

I deny that I did not tell the police at the first instance that I
suffered injuries. I deny that there were no other people at the
counter of the Balai when I went there. Somebody took IDD41. May be on
the instructions of Thomas Woon. ACP Kamaruddin did not send me to the
hospital. I reached the hospital at 10.30pm to 11.00pm. We had to wait
for quite some time before the doctor came. We had to wait for about
half an hour. I deny that I was in fear of my life and that was why I
fired the second shot is not true. I deny that I was in no fear of
danger when I fired the second shot. What the prosecution witnesses
said is not true as their attention would have been drawn only after
the first shot. The stick is a dangerous weapon. I only used the gun as
a last resort. When I fired the shot he was in the course of taking
another swing at the hand. So I fired in that direction. I deny that
whatever I have said is a fabrication. When I fired the shot, I only
wanted to incapacitate the deceased and not to to kill him.

[52] In his re-examination, the accused said that it took only a few seconds from the time he was dragged out of the car till he fired the first shot. He said that the deceased kept coming towards him and he was not the aggressor at any point of time.

[*418]

[53] DW4 is a second-hand car salesman attached to the NZ Wawasan Sdn Bhd. On 7 June 2002 at about 4pm, he was driving a Mitsubishi Lancer motor car bearing registration number CS 3028 with a passenger named Yusof from the direction of Jalan Kuching towards Bangsar. He stopped in front of the Railway Station as there was a traffic congestion there. He then said:

Apabila kereta mula bergerak, saya ternampak seorang India menunggang
motosikal jenis Honda EX5. Lelaki tersebut sedang memarahi dan memaki
hamun terhadap sebuah kereta Mercedes berwarna keemasan. Masa itu,
penunggang motosikal dan kereta Mercedes berada di lorong sebelah kanan
menghala ke Bangsar. Ini di selepas traffic light di hadapan Mahkamah
Syariah. Penunggang motosikal berada di sebelah kiri kereta Mercedes.
Saya tak dapat dengar maki hamun kerana dia angkat tangan ke arah
kereta Mercedes. Mulut penunggang motosikal tidak berhenti
mengkumat-kamit. Kemudian saya nampak penunggang motosikal cuba
menanggalkan topi keledarnya. Dia mengayunkan topi keledarnya ke arah
kereta Merdedes itu. Dia guna tangan kanan. Dia masih di sebelah kiri
kereta dan dua kenderaan sedang jalan. Penunggang motosikal melakukan
perkara yang sama beberapa kali. Saya tak pasti sama ada kena kereta.
Saya nampak dia menendang bahagian tengah kereta Mercedes sebelah kiri.
Dia gunakan kakinya sebelah kanan. Reaksinya seperti dalam keadaan
marah dan mulutnya tidak berhenti seperti berkata sesuatu. Seterusnya
saya nampak selepas flyover di hadapan Muzium Negara penunggang
motosikal itu sekali lagi mengayunkan topi keledarnya ke arah Mercedes
tersebut. Dia cuba menendang sekali lagi pada kereta Mercedes tersebut.
Seterusnya apabila sampai di persimpangan Jalan Travers dan Brickfields
kereta Mercedes berhenti di sebabkan traffic light merah di hadapan
lebihkurang belakang lima kereta dari traffic light. Di lorong yang
paling kanan. Kereta saya berada lebihkurang 2–3 biji kereta dari
kereta Mercedes di lorong yang sama. Di sini saya nampak penunggang
motosikal menghampiri pintu hadapan kiri kereta Mercedes. Saya nampak
penunggang motosikal seperti berkata sesuatu dalam keadaan marah.
Apabila kereta mula bergerak penunggang motosikal itu tidak kelihatan
lagi.

[54] DW4 then saw the Mercedes car proceeding towards Jalan Maarof. The car stopped at the junction of Jalan Maarof and Jalan Tempinis on the extreme right lane to turn to the right. The Mercedes car was directly in front of his car at that time. As he said:

Di situ saya dapat melihat dengan jelas no Mercedes iaitu WD5. Saya
lihat ada dua orang dalam kereta Mercedes itu. Pemandu adalah seorang
perempuan dan penumpang seorang lelaki. Apabila kereta mula bergerak
saya nampak semula penunggang motosikal tadi sedang menunggu di
bahagian kiri jalan pada selekoh untuk belok ke kanan. Dia kelihatan
seperti menunggu kehadiran kereta Mercedes itu. Apabila kereta Mercedes
menghampiri penunggang motosikal itu dia mengekori kereta Mercedes itu
di sebelah kiri. Dia kelihatan marah kepada kereta tersebut dengan
mulutnya yang tidak berhenti berkata-kata ke arah kereta Mercedes.
Kemarahan nampaknya lebih meningkat. Pada masa itu kereta Mercedes
berjalan perlahan-lahan kerana berlaku kesesakan di kedua-dua lorong
untuk memasuki ke Jalan Maarof. Kesesakan berlaku sebelah Stesen Minyak
Petronas lebih kurang 10m dari petrol station. Pada masa itu penunggang
motosikal tidak kelihatan. Pada masa itu saya masih betul-betul di
belakang kereta Mercedes. Saya ambil lorong yang di paling kiri.

[*419]

Apabila kereta saya berada di antara persimpangan Jalan Maarof dan
Jalan Tempinis kereta Mercedes itu berhenti. Saya pun terpaksa
berhenti. Mungkin disebabkan traffic light di hadapan. Pada ketika itu,
saya nampak penunggang motosikal tadi sedang mematahkan dahan-dahan
pokok dari longgokan dahan-dahan pokok yang ada di sebelah kiri Jalan
Tempinis. Dia telah meletakkan motosikalnya di tepi jalan berhampiran
dengan longgokan kayu. Dia turun dari motosikal untuk ambil kayu itu.
Kemudian dia menaiki motosikal semula dengan memegang kayu itu di
tangan kirinya. Dia memusingkan motosikalnya menuju ke arah
persimpangan Jalan Maarof dan Jalan Tempinis. Dia buat macam U-turn.
Dia letakkan motosikalnya berhampiran dengan papan tanda berhenti. Dia
menanggalkan topi keledarnya. Dia masih di atas motosikalnya. Dia letak
topi keledar di atas motosikal. Seterusnya dia berjalan menuju ke pintu
sebelah kiri kereta Mercedes. Pada ketika itu saya nampak seorang
lelaki tua keluar dari kereta itu. Penunggang motosikal ada berhampiran
pintu Mercedes sebelah penumpang depan. Orang itu keluar seperti dia
didesak. Maksud saya dia keluar dengan cara yang tidak bersedia untuk
keluar. Saya rasa dia seperti ditarik. Dari pemandangan saya masa itu
tidak begitu jelas. Kemudian berlaku pertengkaran di antara lelaki tua
itu dengan penunggang motosikal tadi. Penunggang motosikal itu
kelihatan sangat marah. Mukanya sangat bengis. Saya boleh nampak
mukanya tetapi dari sebelah tepi sahaja. Penunggang motosikal itu cuba
mengayun kayu yang dipegangnya. Positionnya seperti mahu pukul ke arah
orang tua itu. Ia berlaku beberapa kali. Saya nampak penunggang
motosikal menjolokkan kayu itu ke arah dada orang tua itu. Orang tua
itu kelihatan berundur ke belakang ke arah keretanya. Saya rasa cemas
pada masa itu. Sebab saya takut mungkin penunggang motosikal itu akan
mengapa-apakan orang tua itu. Kemudian saya lihat orang tua itu dalam
keadaan takut dan cemas. Dia cuba menenangkan penunggang motosikal itu.
Dia menunjuk tangannya dan bercakap. Saya tak dapat dengar.

Kemudian saya terdengar satu das tembakan. Saya nampak orang tua itu
tembak ke arah atas. Seterusnya penunggang motosikal itu tidak
berganjak dari situ. Dia kelihatan sangat marah. Dia ada juga menjerit
dengan kata, 'Tembaklah, Tembaklah.' Saya boleh dengar kerana dia
menjerit. Tingkap kereta buka separuh di sebelah kiri. Lepas beberapa
ketika saya terdengar satu lagi das tembakan di lepaskan oleh orang tua
itu. Masa di antara tembakan pertama dan kedua 6–7 saat. Sebelum
tembakan kedua dilepaskan oleh orang tua itu penunggang motosikal itu
mengayunkan kayu yang dipegangnya dalam posisi hendak pukul orang tua
itu. Ini berlaku satu saat sahaja. Kemudian saya lihat penunggang
motosikal itu berjalan ke arah motosikalnya dan dia rebah dekat dengan
motosikalnya. Terusnya orang tua itu terpinga-pinga. Dengan cara dia
memandang kiri dan kanan.

[55] In narrating the circumstances in which what he had witnessed was communicated to the accused, he said:

Saya sebenarnya terbaca surat khabar Utusan yang muka hadapanya
menceritakan tentang kes Dato Balwant di tuduh membunuh. Jadi saya rasa
Dato Balwant tidak bersalah kerana dia membunuh bukannya dengan niatnya
dari apa yang saya lihat. Saya telah menceritakan perkara ini kepada
kakak saya bernama Norzilah bte Ismail bagaimana perkara ini berlaku
dan dia bersependapat dengan saya. Kakak saya telah hubungi pihak Dato
Balwant melalui telefon. Saya tak pasti macam mana dia tahu no telefon
Dato Balwant. Semasa dia telefon saya tidak ada. Dia berkerja satu
syarikat dengan syarikat saya. Saya tak ingat bulan apa saya beritahu
kakak saya tetapi dalam tahun 2002. Beberapa hari selepas kakak saya
hubungi Dato Balwant saya dihubungi  [*420]  di tempat kerja saya
oleh Dato Shafee, En Nimal dan En Rabinder Singh. Saya dan kakak saya
tak pernah jumpa dengan Dato Balwant. Sebelum ini saya dan kakak saya
tak kenal dengan Dato Balwant. Selepas saya ditemuduga oleh peguam saya
tidak ditemuduga oleh peguam lain. En Yusof dalam kereta saya adalah
pelanggan saya. Saya kenali dia hanya pada hari itu. Saya tak kenal
nama penuhnya. En Yusof hendak ke Brickfields. Saya hendak pergi ke
Bangsar. Kita ke bank dahulu di Bangsar.

[56] In his cross-examination, DW4 said that Syarikat NZ belongs to his brother-in-law and that his sister (DW6) works with him. In testifying on his meetings with defence counsel, he said:

Saya tahu tentang kejadian ini selepas saya baca akhbar dan OKT dituduh
di mahkamah. Peguam jumpa saya beberapa hari selepas keluar akhbar.
Saya jumpa Dato Shafee beberapa kali. Saya ditemuduga oleh Dato Shafee.
Lepas itu statement saya diambil oleh pihak polis. Saya tidak laporkan
kepada polis pada masa kejadian sebab saya rasa kes ini dapat
diselesaikan dengan bahawasanya Dato Balwant tidak disabitkan dengan
kesalahan. Saya belum cukup bersedia untuk memberitahu pihak polis.
Maksud saya ialah untuk mengingati semula peristiwa. Sekurang-kurangnya
saya bersedia untuk memberi keterangan kepada peguam. Saya bersedia
apabila saya berjumpa dengan peguam. Selepas itu saya pun bersedia
untuk memberi statement kepada polis. Saya rasa statement yang saya
beri kepada polis adalah sama dengan keterangan yang saya beri kepada
peguam. Sebelum perbicaraan peguam ada berjumpa dengan saya. Tujuannya
ialah supaya saya lebih bersedia. Maksud saya ialah kemungkinan saya
gugup di mahkamah. Peguam ada mencerita kepada saya berulang kali.

[57] He was then cross-examined on what transpired from the Railway Station onwards. He disagreed that this part of his evidence is fabricated. In answer to questions as to what happened at the scene of the incident, he said:

Apabila lampu isyarat tukar ke warna hijau dan kereta mula bergerak
saya nampak penunggang motosikal itu disebelah kiri selekoh untuk masuk
ke Jalan Maarof. Penunggang motosikal itu seperti sedang menunggu
kereta Mercedes itu. Dia menoleh ke belakang. Kemudian kereta Mercedes
bergerak. Penunggang motosikal itu mengekori kereta itu. Dalam keadaan
marah sebab dia mengayun tangannya dan mulutnya tak berhenti
berkata-kata ke arah Mercedes. Pada masa itu saya di sebelah kanan.
Motosikal di sebelah kiri belakang motosikal. Visor helmet itu tidak
terlalu gelap. Saya tak dengar apa dia cakap. Di situ berlaku kesesakan
jalan. Kereta bergerak perlahan.

Kemudian penunggang motosikal itu tidak kelihatan. Apabila sampai di
persimpangan Jalan Tempinis/Jalan Maarof kereta Mercedes dan kereta
saya telah berhenti. Saya ada sama lorong dengan kereta Mercedes itu.
Saya ternampak penunggang motosikal tadi sedang mematahkan dahan pokok
di Jalan Tempinis sebelah kiri dari longgokan dahan-dahan pokok yang
telah dipotong. Kemudian saya nampak penunggang motosikal menunggang
motosikal dan pusing balik ke arah Jalan Maarof dan berhenti di sebelah
kanan Jalan Tempinis. Saya nampak dia menanggalkan topi keledarnya lalu
berjalan menghampiri kereta Mercedes tersebut dengan memegang sebatang
kayu di tangannya. Kemudian penunggang motosikal berada rapat dengan
kereta Mercedes tersebut di sebelah kiri. Seterusnya saya nampak
seorang tua keluar dari kereta Mercedes itu. Kemudian berlaku
pertengkaran di situ di antara penunggang motosikal dengan orang tua.
Penunggang motosikal itu dalam keadaan sangat marah. Dia mengangkat
atau mengayunkan kayu yang  [*421]  dipegangnya dalam posisi hendak
mahu memukul. Kemudian saya nampak orang tua itu seperti cuba
menenangkan penunggang motosikal tersebut. Penunggang motosikal itu
dalam keadaan sangat marah. Selepas itu saya dengar satu tembakan dari
orang tua itu. Dia telah menembak ke arah atas. Saya fikir dia berbuat
demikian untuk memberi amaran kepada penunggang motosikal itu. Kemudian
penunggang motosikal itu tidak bergerak dari tempatnya dan berkeadaan
lebih marah serta bengis. Saya ada dengar dia menjerit dengan berkata, '
Tembaklah, tembaklah.' Selepas orang tua itu keluar dari kereta berlaku
pertengkaran. Saya ada nampak penunggang motosikal menjolokkan kayu
yang dipegangnya ke arah badan orang tua itu.

Selepas beberapa ketika itu saya nampak penunggang motosikal cuba
mengayunkan kayu yang dipegangnya seperti posisi yang hendak memukul.
Selepas itu saya dengar satu lagi das tembakan. Penunggang motosikal
itu berkeadaan lemah menuju ke arah motosikalnya dan dia rebah
berhampiran motosikalnya. Pada ketika itu saya nampak orang tua dalam
keadaan terpinga-pinga.

[58] In the concluding part of his cross-examination, he said:

Saya tidak setuju bahawa saya datang ke mahkamah untuk memberi
keterangan yang tidak benar. Saya tak setuju selepas tembakan pertama
si mati pergi untuk mengambil kayu. Saya langsung tak setuju bahawa
selepas itulah si mati ditembak apabila dia berada 10 kaki jauh dari
OKT dan kayu pada masa itu berada di bawah. Saya kata saya tak pasti
sama ada kayu mencecah badan OKT. Pada masa itu si mati tidak pakai
helmet.

[59] In his re-examination, DW4 said:

Saya tahu tentang kejadian selepas kejadian OKT dituduh di mahkamah.
Selepas saya tahu OKT dituduh kakak saya yang menggalakkan saya menjadi
saksi. Saya membaca balik surat akuan kenyataan saya dengan peguam
supaya saya tidak gugup di mahkamah. Itu sahaja. Surat akuan dibuat di
hadapan Pesuruhjaya Sumpah dan seorang peguam. Peguam itu bukan dari
firma Dato Shafee.

Selepas kejadian pada hari itu saya masih sempat berurusan di Arab
Malaysian Finance. Saya sampai sana di counters 4.30–5.00 petang.
Pejabat dalam buka. Bank di luar tutup. Saya boleh masuk. Ini kali
pertama saya lihat kejadian macam ini. Saya ada menunggang motosikal
lama. Motosikal EX5 ada gear 5 dan 4. Kalau accelerator ditinggalkan
motosikal masih lagi berjalan. Saya tahu ada accelerator yang tidak
lari balik.

Orang tua keluar dari kereta. Dia keluar seperti keadaan yang terdesak
dan tak kemas. Macam ditarik keluar. Sebab kedudukan motosikal rapat
dengan kereta Mercedes di sebelah pintu depan. Cara OKT keluar
seolah-olah dia didesak. Apa yang saya nampak saya cerita di mahkamah.
Saya tidak lihat kejadian dari Mahkamah Syariah secara berterusan.
(Kakak saksi Norsilah bte Ismail – dicamkan)

[60] DW5 said that on 7 June 2002, she was driving Mercedes car bearing registration number WD5 along Jalan Raja towards the Railway Station. The accused was in the car. When they were in front of the Railway Station the deceased who was riding a motorcycle overtook them on the left. Then a motor car came into her lane. She hooted. The car went back to its lane. When she stopped at the traffic light the deceased came towards her on his motorcycle against the flow of traffic. He was angry and abusive. He uttered  [*422]  the words, 'Bengali busuk, Bengali bitch, Bengali pukima' at her. When the traffic turned green he sped off and was waiting at the bus stop at the Sulaiman Building. He signalled to her to pull up to the left. She did not stop. She then said:

As I was driving slowly, he was on my left at the back. I could see
from the rear view mirror he was not wearing the helmet. I heard some
knocking sounds. Not too loud. He did that for a while. I kept moving
slowly. As we were nearing the Museum, he knocked the car and sped off.
Then he was out of sight again. I thought he had gone and was relieved.

[61] DW5 said that she stopped at the Jalan Travers/Jalan Brickfields junction as the traffic light was showing red. As she said:

I was about seven cars away. The motorcyclist came back again. He made
a U-turn at the back of the car and came to the passenger side of the
car. He knocked hard at the window with his hand. The accused put the
window down and said that the horn was not meant for him. He said, '
Mari turun lawan. Mari turun lawan.' The accused said, 'I tak mahu
lawan. Kalau mahu lawan mari ke polis station.' At the mention of the
word police, he got more angry. He was abusive. The light turned green.
He sped away. He was out of sight.

[62] DW5 then stopped at the junction of Jalan Bangsar/Jalan Maarof as the traffic light was red. As she said:

We were on the left lane. There I saw the motorcyclist waiting on the
left side of the road. He had not crossed the road yet. He was almost
in front of me. The light was red. He was abusing and asked accused to
put the window down. The accused did not. He was very angry. When the
light turned green he was in front of me. So I could not move till
someone hooted from the back. Then he moved.

[63] When DW5 was driving along Jalan Maarof on the left the deceased was in front. He looked angry and was looking back at their car. At the Petronas Petrol Station, she signalled to turn into Jalan Tempinis. The deceased then turned into Jalan Tempinis before them. The accused told her to put off the indicator and go straight to prevent the deceased from following them to their house. In relating what transpired at the scene of the incident, she said:

I saw him picking up a stick from the left side of Jalan Tempinis. My
car was half way on the Jalan Tempinis junction. I had to stop as the
traffic had stopped. He picked the stick, made a U-turn there and went
to the right side of Jalan Tempinis. He had the stick. He came back to
the junction. He got down from the motorcycle. He took his helmet off
and left it on the motorcycle. With the stick in his right hand he came
towards my car. He looked angry. He came to the accused's side. He
kicked the tyre. He came to the left window and knocked hard with the
hand. Dato put the window down. Again he said, 'You bloody Bengali.
Mari turun lawan.' Dato said, 'Saya tak mahu lawan. Mahu lawan pergi
polis station.' It was at this stage he became angry and violent. He
opened the door suddenly and dragged him out of the car. He pulled him
about 4ft away from the car up Jalan Tempinis. I saw him swung the
stick and was trying to hit Dato's hand or face. Dato tried to ward off
the blow but it landed on the upper left arm. I did not do anything. I
next saw him jabbing Dato's chest with the stick. I could see Dato
retreating as he was being jabbed. Dato tried to tell him something to
calm him down. He kept  [*423]  on jabbing him. Dato kept
retreating till he came closer to the car. I saw the deceased very
violent and Dato was shaken up. He was against the car. He could not
move anymore. I saw Dato lifted his shirt. I assume he was showing the
gun. When he lifted the shirt he came more aggressive and jabbed again.
I could hear the words, 'Tembaklah, tembaklah.' He was jabbing Dato
harder. I saw Dato pull the gun and heard a shot. Next he became more
violent and aggressive. He did not retreat. Dato was saying something
and was begging him not to hit him. It was a faint voice. The deceased
kept on jabbing Dato and heard another shot.

When I heard the second shot the deceased was 4–5ft from the accused.
Just before the second shot the deceased was about to swing the stick
at accused. When all this was happening I was frightened. I thought I
was going to lose my dad. The deceased was behaving like a mad man.

The deceased stood for a while. Reaching his motorcycle he fell.
(Witness referred to P4) This is where he fell. P4 C and D shows the
motorcycle nearest to him. That was where he parked it.

I then drove the accused to the Pantai Police Station where he lodged a
report. (P11 shown to witness) This is the kind of stick the deceased
was using. The accused was shivering and was in a state of shock. I
have never seen him in that condition before. He showed me the upper
left arm and said it was painful. He complained of pain on the chest.

[64] In her cross-examination, DW5 said that the deceased had confronted them from the Railway Station to Jalan Tempinis at least four times. As she said:

We managed to avoid him. At Jalan Travers/Brickfields junction he said,
'Mari lawan.' The accused said, 'Kalau mahu lawan pergi ke polis
station.' This was the third time he confronted us. We did not go to
the police station. The fourth time was when we were at the Jalan
Maarof junction. We ignored him and proceeded. The traffic along Jalan
Maarof was moving but very slow. There is a traffic light at the
mosque. The jam was caused by the traffc light.

[65] DW5 said that she saw the deceased going into Jalan Tempinis and coming back. She could not turn into Jalan Tempinis to avoid him as she had passed the junction and the traffic was heavy. On being questioned on the events that led to the shooting, she said:

I knew that the accused had a gun. I did not give the accused any
assistance. The accused was standing outside the car. I could see his
whole body. He was dragged about five feet away from the car. I could
see him from his waist upwards. From below it was blocked by the car.
The accused lifted the shirt and I heard the shot. When he fired the
first shot there was nobody else there. Only the cars. The time between
the first shot and the second shot was about 10 seconds. Just before
the second shot the deceased was on the left of the car at an angle.
The accused was against the car on the left-hand side. They were almost
facing each other. After the first shot and before the second shot the
deceased was very aggressive and angry. The accused was pleading with
him not to hurt him. The accused was not facing me at that time. At
this point of time, my car was holding up the traffic. I do not
remember whether there was a car in front of me. When we reached the
junction the traffic was not moving. Before reaching that place, the
traffic was moving slowly.

The stick was on the chest of the accused. He could not have got back
into the car. It all happened very fast. I was scared I would lose
accused. I was too frightened to do anything.

[*424]

After the first shot I did not really notice whether there were people
there. I deny that I did not assist accused as he was in a better
position with a gun. I deny that accused came out of the car by himself
holding the gun. I deny that he purposely came out of the car to
confront the deceased. I did not see the firing of the second shot. The
accused went to the place where the deceased was lying. After that we
went to Balai Polis Pantai. I carry the handphone of the accused. I did
not make any calls to the police. I did not call for the amblance. I
deny that after the first shot the deceased ran to the other side of
the road and came back with the stick. I deny that the deceased did
that to protect himself.

[66] She then continued:

I was worried about the chest pain of accused as he is a heart patient.
He instructed me to go to the police station. Just before the second
shot I saw deceased swinging the stick. I did not see it touching
accused. The left front door of the car was open. The deceased was
standing against the back door of the car. The deceased was in front of
the car at an angle. I deny that distance between accused and deceased
at that time was about 10 feet. I deny that deceased was swinging the
stick up and down. I deny that when his hand was down the second shot
was fired.

[67] In her re-examination DW5 said that from the time the accused was pulled out till the firing of the second shot he was within striking distance by the deceased.

[68] DW6 said that in the late afternoon of 7 June 2002, her husband instructed DW5, her younger brother, to send some documents to Arab Finance at Bangsar. He left at about 4pm with Yusof. She then said:

DW5 pulang ke pejabat lebih kurang 6.00. Dia menceritakan tentang
kejadian yang dia lihat berlakunya tembakan di Bangsar.

Sebulan atau dua selepas itu saya ada terbaca di surat khabar tentang
seorang Dato Balwant Singh. Dato Balwant didakwa membunuh dalam kes
tembak di Bangsar yang mana DW5 ada cerita pada saya. Kalau berpandu
pada cerita adik saya saya rasa Dato Balwant tidak bersalah. Jadi saya
nasihatkan adik saya untuk memberi keterangan yang benar mengenai
kejadian itu. Pada mulanya adik saya takut untuk menjadi saksi. Atas
nasihat saya saya hendak dia menunjukkan keadilan dalam kes Dato
Balwant. Lepas itu dia bersetuju menjadi saksi. Saya cuba mencari no
telefon Dato Balwant sendiri melalui buku panduan telefon. Saya sekali
dial dan saya dapat pejabatnya. Mula-mula telefon saya dijawab oleh
seorang perempuan. Kemudiannya disambungkan kepada seorang lelaki. Saya
tidak tahu nama kedua-dua orang itu. Saya beritahu kepada lelaki itu
bahawa adik saya boleh menjadi saksi kerana dia melihat kejadian itu.
Saya ada memberi nombor telefon office saya.

Beberapa hari kemudian saya dihubungi oleh Dato Shafee sendiri dan En
Rabinder Singh. Saya tak ingat nama seorang lain. Mereka datang ke
pejabat saya untuk mendapat keterangan dari adik saya sendiri. Selepas
itu saya serahkan perkara itu kepada peguam dan adik saya. Saya atau
adik saya tak buat laporan polis. Saya tahu beberapa bulan kemudian
polis ada ambil statement dari adik saya. Saya pergi bersama-sama
dengan adik saya. ASP Thomas Woon yang ambil statement.

[69] In her cross-examination, DW6 said that DW4 told her of the incident after he returned to the office. As she further said:

[*425]

Saya setuju saya tidak tahu apa yang diceritakan oleh adik saya benar
atau tidak sebab saya tidak ada di tempat kejadian. Apa yang
diceritakan oleh adik saya adalah lebih kasihan kepada OKT. Oleh sebab
itu saya rasa simpati kepada OKT. Saya tidak telefon polis kerana Dato
Balwant telah didakwa. Saya tidak tahu jika Dato Balwant telah didakwa
saya masih boleh memberitahu polis. Saya tidak tahu prosedur itu. Ini
adalah kali pertama pengalaman saya. I took the initiative untuk
memberitahu Dato Balwant.

Peguam datang ke pejabat saya. Selepas itu saya dipanggil oleh ASP
Thomas. Memang benar adik saya tidak mahu datang ke mahkamah untuk
memberi keterangan bagi pihak pembela. Saya yang menyuruhnya datang ke
mahkamah.

Saya tak kenal OKT. Saya beria-ia menyuruh adik saya datang sebab saya
kasihan kepada OKT. Kalau ikut cerita tertuduh tidak salah. Saya tidak
kenal si mati.

Dalam urusan saya saya ada buat agreement. Saya tiada urusan dengan
firma peguam. Hanya dengan bank.

Tujuan saya tampil ke hadapan bukan untuk mengharap sesuatu.

[70] In her re-examination, she said:

Saya percaya dengan cerita adik saya sebab saya percaya adik saya. Bila
dia balik dia nampak tidak biasa. Dalam keadaan terkejut. Saya
nasihatinya datang ke mahkamah. Saya tidak paksa dia.

[71] DW2 said that he received a telephone call from the accused at about 4.45pm to 4.50pm. As he said:

Over the phone he told that he had been assaulted by a male Indian and
was injured on his left upper arm and chest. He then informed me that
he had no alternative but to shoot the assailant. He said that he was
at the Pantai Police Station. He asked me to go there. He informed me
that the Indian man assaulted him with a stick.

I arrived at the Pantai Police Station at about 6.15pm. When I arrived
at the police station, I saw Dato Balwant and Ranjit Kaur at the
Inquiry Office of the police station. Dato Balwant informed me that he
had lodged a police report. He showed me the injuries on the left upper
arm and the chest. When I first saw him he appeared to be flustered and
concerned. He appeared worried and was almost in a state of shock. He
then explained to me what had occurred that evening. He said that he
was on his way home. (DPP objects as this is hearsay) D/C says he has
no further questions.

[72] In his cross-examination, he said that what he had told the court is what DW1 had told him.

[73] DW3, a doctor attached to the University Hospital, examined the accused at about 11pm on 7 June 2002. As he said:

He told me he was assaulted by a man with a wooden stick. He said that
the man poked him on his chest and hit him on the left arm. I examined
the patient. On his left arm I found redness on the outer side of the
arm. It is approximately 5 cm in diameter. It did not have a distinct
margin. (P11 shown to witness) The injury could have been caused by any
blunt object. It is also consistent with having been caused by this
stick. He had an abrasion wound on his chest. (P41 shown to witness) It
was at the centre of the chest over the sternum and over a scar. It was
a by-pass scar. The abrasion was a breach of the skin. It could have
[*426]  been caused by a blunt object. It was 1cm in diameter.
(Witness shows the abrasion in P41) It could have been caused by being
poked with P11.

[74] In his cross-examination, he said that the accused had redness on the arm which is not consistent with two hard blows. In his re-examination he said:

The two injuries were consistent with the complaint made by the
accused. I do not know the amount of force used on accused. If the two
blows landed on the same spot then the injuries found will be
consistent with the two blows. If the arm is moving the injury will not
conform to the shape of the stick. If the arm is not moving it will
take the full blow. If the arm is moving it may not take the full blow.
Not all serious injuries will have an open wound.

In the course of my duties, I have seen many assault cases. The accused'
s injuries are consistent with an assault case. The accused was
disturbed and very anxious.

[75] The defence then closed its case. Both parties made their submissions. As the submission of the prosecution focussed principally on the credibility of some of the defence witnesses I consider it necessary to highlight the law relating to the manner of assessing the veracity of a witness. As I said in Public Prosecutor v Dato' Seri Anwar bin Ibrahim (No 3) [1999] 2 MLJ 1, the Privy Council has stated that the real tests for either accepting or rejecting the evidence of a witness are how consistent the story is with itself, how it stands the test of cross-examination, and how far it fits in with the rest of the evidence and the circumstances of the case (see Bhojraj v Sitaram AIR 1936 PC 60). It must, however, be observed that being unshaken in cross-examination is not per se an all-sufficient acid test of credibility. The inherent probability or improbability of a fact in issue must be the prime consideration (see Muniandy & Ors v Public Prosecutor [1966] 1 MLJ 257). It has been held that if a witness demonstrably tells lies, his evidence must be looked upon with suspicion and treated with caution, but to say that it should be entirely rejected would be to go too far (see Khoon Chye Hin v Public Prosecutor [1961] MLJ 105). It has also been held that discrepancies and contradictions there will always be in a case. In considering them, what the court has to decide is whether they are of such a nature as to discredit the witness entirely and render the whole of his evidence worthless and untrustworthy (see De Silva v Public Prosecutor [1964] MLJ 81). The Indian Supreme Court has pointed out that one hardly comes across a witness whose evidence does not contain a grain of untruth or at any rate exaggerations, embroideries or embellishments (see Ugar v State of Bihar AIR 1965 SC 277). It is useful to refer to Public Prosecutor v Datuk Haji Harun bin Haji Idris (No 2) [1977] 1 MLJ 15 where Raja Azlan Shah FJ (as His Highness then was) said at p 19:

… In my opinion, discrepancies there will always be, because in the
circumstances in which the events happened, every witness does not
remember the same thing and he does not remember accurately every
single thing that happened …. The question is whether the existence of
certain discrepancies is sufficient to destroy their credibility. There
is no rule of law that the testimony of a witness must either be
believed in its entirety or not at all. A court is fully competent, for
good and cogent reasons, to accept one part of the testimony of a
witness and to reject the other.

[*427]

[76] In the absence of any contradiction, however, and in the absence of any element of inherent improbability, the evidence of any witness, whether a police witness or not, who gives evidence on affirmation, should normally be accepted (see Public Prosecutor v Mohamed Ali [1962] MLJ 257).

[77] As the prosecution submission was mainly centred on the credibility of the accused and DW5, I shall now consider the main aspects of their submission and other significant features later.

(i) The accused

[78]

The effect of exhibit D43

[79] The defence tendered exh D43 for the purpose of corroborating the testimony of the accused through PW12 in the course of the case for the prosecution. It is his statement to the police. It reveals that it does not in fact corroborate but instead certain parts of it contradict the evidence of DW1. The relevant part of it reads as follows:

Lepas tembakan dilepaskan, lelaki itu lagi tolak saya dengan kuat
dengan kayu itu dan tangan saya pun turun dan saya percaya saya telah
tertekan picu senjatapi yang menyebabkan satu das tembakan dilepaskan.
Masa itu saya masih ingat bahawa tembakan kedua juga dilepaskan ke arah
langit kerana saya tidak nampak lelaki itu dan beraksi macam kena
tembak dan dia telah berjalan balik ke motosikalnya.

[80] The prosecution made an issue of the contradictory part and said that it shows that the accused is not a truthful and credible witness and therefore his evidence should not be relied upon. It was argued that since the accused has admitted making the statement there was no necessity to comply further with s 145 ('s 145') of the Evidence Act 1950 ('the Act') to explain the contradiction. In support the prosecution referred to Bhagwan Singh v The State of Punjab (1952) SCR 812 where Bose J said at pp 819-820:

Resort to s 145 would only be necessary if the witness denies that he
made the former statement. In that event, it would be necessary to
prove that he did, and if the former statement was reduced to writing,
then s 145 requires that his attention must be drawn to those parts
which are to be used for contradiction. But that position does not
arise when the witness admits the former statement. In such a case all
that is necessary is to look to the former statement of which no
further proof is necessary because of the admission that it was made.

[81] It was also argued that exh D43 amounts to an admission under s 17 of the Act and thereby amounts to substantive evidence. In support reference was made to Bharat Singh v Bhagirathi AIR 1966 SC 405 where it was held that where the previous inconsistent statement amounts to an admission duly proved it can be used without being put to the witness for an explanation. The prosecution further argued that the fact that the accused had admitted making exh D43 makes it evidence against him. In support reference was made to R v Gillespie (1967) 51 Cr App R 172 where Winn LJ said at p 177:

As it seems to this court, if a document is produced to a witness and
the witness is asked: 'Do you see what that document purports to record?
' the  [*428]  witness may say: 'I see it, I accept it as true,' in
which case the contents of the document became evidence against him: or
he may say: 'I see what is there written, I do not accept that as true,
whereupon that which is purported to be recorded in the document is not
evidence against that person who has rejected the contents; it becomes
what one might call non-evidence, the document itself being nothing but
hearsay.

[82] A preliminary matter that must be resolved is whether exh D43 is admissible. In order to decide the question whether certain evidence is admissible, it is necessary to look to the object for which it is produced and the point it is intended to establish for it may be admissible for one purpose and not for another (see Taylor v Williams 3 B & Ad 845). Exhibit D43 was  tendered to corroborate the evidence of the accused and it must therefore satisfy the requirements of s 157 of the Act ('s 157') which reads as follows:

In order to corroborate the testimony of a witness, any former
statement made by him whether written or verbal, on oath, or in
ordinary conversation, relating to the same fact at or about the time
when the fact took place, or before any authority legally competent to
investigate the fact, may be proved.

[83] In considering the admissibility of a former statement under s 157, it is significant to realize the stage of the trial at which it should be tendered and the manner of adducing it in evidence. In dealing with the proper stage at which evidence in corroboration can be admitted under s 157, Sarkar on Evidence (15th Ed) Vol 2 says at p 2282:

It is doubtful whether s 136 gives the court discretion to allow
evidence to corroborate witnesses to be given under s 157 before the
witness himself is examined. But, in any case, such evidence can be
admitted only very rarely and for special reasons to be recorded by the
judge ( Ml Myin vR, 5 LBR 4:9 Cri LJ 576). Although ordinarily,
before corroborative evidence is admissible the evidence sought to be
corroborated must have been given, yet the court has no doubt a
discretion to allow evidence under s 157 to be given out of order. Such
discretion should be rarely used. The course is not only inconvenient
but likely to cause the judge or jury to give undue weight to the
hearsay evidence of corroborating witnesses ( Shwe Kin v R , 3 LBR
240:5 Cri Lj 411; Nistarini v Nando Lal , 5 CWN xvi).

[84] Thus the proper stage of the trial at which a former statement must be proved is ordinarily after the witness whom it is intended to corroborate has given evidence. Exhibit D43 was referred to the accused at the close of his examination-in-chief. That is appropriate. But it does not amount to proof of exh D43. Former statements under s 157 must be proved by anyone to whom it was made (see Heymerdinguer v R 58 IC 344). The Law of Evidence by Monir (10th Ed) Vol 2 in referring to this case says at p 1496:

If the statement was reduced into writing, it must be proved by the
production of the record and by evidence of the person who recorded it.
A deposition as well as a first information report is a matter required
by law to be reduced into writing. Therefore where the statement was
made in the form of a deposition or a first information report to the
police, oral evidence will be inadmissible and the statement must be
proved under s 91 by the production of the record.

[*429]

[85] Similarly Field's Law of Evidence (12th Ed) Vol 5 says at p 4924:

It is settled law that a person cannot corroborate himself. But if, in
support of a person's evidence, it is proved from another source that
he did make statement of a kind similar to his evidence then the fact
thus proved may be taken as corroborative of such person's statement (
King v Nga Myo
AIR 1938 Rang 177).

[86] If necessary, a witness will be allowed to be recalled to give evidence under s 157 after the person sought to be corroborated has given his evidence (see Nistarini v Nando Lal 5 CWN xvi). In Muthu Goundan v Chinniah AIR 1937 M 86, corroborative evidence given before the giving of evidence sought to be corroborated, was ruled out. PW12 was not recalled to formally tender it in evidence after the accused had given evidence on it. The fact that the accused admitted having made exh D43 and said that it is similar to his evidence does not thereby make it admissible. It only adds weight to the evidence of the person who gives evidence in corroboration (see Ramratan v State AIR 1962 SC 424; Misri v Emperor AIR 1934 S 100). Thus, exh D43 has not been properly proved by the defence and is therefore inadmissible. It follows that the prosecution submission on the effect of the defence having adduced contradictory evidence must collapse. I pause to refer to Public Prosecutor v Lin Lian Chen [1992] 2 MLJ 561 where Edgar Joseph Jr SCJ in dealing with the admissibility of a cautioned statement which is exculpatory in nature in the course of the case for the prosecution said at p 569:

In this, we consider, the trial judge was entirely correct for even
though the recording officer had not been called for the prosecution,
the statement was that of the respondent who had personal knowledge of
the facts stated therein and who had authenticated it by signing it. In
other words, it was the respondent who was the author thereof and who
had himself wished it to be admitted, it being acknowleged by him in
the cautioned statement itself, that it was made voluntarily after due
administration of the statutory caution.

[87] This proposition of law cannot be disputed. However, it must be observed that in that case the statement was not introduced in evidence under s 157 but for different purposes. Any such extension of the rule to proof of a previous statement under s 157 would amount to the witness corroborating himself. It is for that reason that the person to whom the statement was made must be called to tender it. I interpolate to add that at the close of the case for the prosecution I had informed parties that exh D43, tendered in evidence through PW12, was inappropriately proved at that stage as it ought to have been done so only after the witness it is meant to corroborate has given evidence. Accordingly, I had ruled that exh D43 could not be admitted at that stage and that it can be used by the defence only at the appropriate stage.

[88] Notwithstanding my primary finding I shall now consider the legal status of exh D43 if it can be argued that proof of it by PW12 in the course of the case for the prosecution is sufficient. It is of critical importance to remember that s 157 renders the former statement of a witness admissible only to corroborate the evidence given by him in court. The word 'corroborate' is defined in Black's Law Dictionary as:

[*430]

To strengthen; to add weight or credibility to a thing by additional
and confirming facts or evidence. The testimony of a witness is said to
be corroborated when it is shown to correspond with the representation
of some other witnesses, or to comport with some facts otherwise known
or established.

[89] It is therefore clear that s 157 permits the former statement of a witness to be admitted for the purpose of strengthening or confirming his evidence in court and certainly not to contradict such evidence. In Karthiyayani & Anor v Lee Leong Sin & Anor [1975] 1 MLJ 119, it was held that a former statement of a witness is admissible to corroborate him if it is consistent with the evidence given by him in court. Where, therefore, there is nothing in a witness' evidence in court which may be corroborated by his former statement, the statement is not admissible (see Misri v Emperor AIR 1934 S 100). Accordingly, it was held in In re Grandhe Venkatasubbiah (1925) 86 IC 209 that a former statement is not admissible under s 157 of the Indian Evidence Act (similar to our s 157) when it does not corroborate any evidence given by the witness in court. It must also be noted that it is only those parts of a statement which are necessary to corroborate a witness that can be admitted under s 157 (see Mt Hakima v Mt Jiandi AIR 1927 Sind 209). Where therefore a former statement is contained in a lengthy document it would be prudent to mark those parts that are to be used as corroborative evidence. If this practice had been followed in this case, the contradictory part of exh D43 would certainly have opened the eyes of the defence. The corollary is that since the relevant part of exh D43 contradicts the evidence of the accused it is not admissible in evidence under s 157. It follows that even on the alternative approach exh D43 is not admissible with the same result as I have explained earlier.

[90] When I drew the attention of the prosecution to the line of argument, I have adopted the learned Deputy Public Prosecutor contended that exh D43 is also admissible under s 113 of the Criminal Procedure Code ('s 113') and must therefore be considered. Section 113 provides for the admissibility of a statement made to the police by an accused and for its use for the purpose of impeaching his credit. The first part deals with the admissibility of a statement to the police. Evidence is described as admissible if, in addition to being relevant, it is not disqualified by some exclusionary rule (see Evidence: Proof and Practice by Graham Roberts at p 73). Relevance, however, does not result in evidence being admissible: it is a condition precedent to admissibility (see R v Turner [1975] 1 All ER 70). Not all admissible evidence is universally relevant (see R v Kilbourne [1973] AC 729). That is not the end of the matter. Evidence which is relevant and admissible must be proved before it can be considered by the court. In further elaboration on the relationship between admissibility and proof, I refer to Sarkar on Evidence (15th Ed) Vol I p 87:

The distinction between 'proof' and 'relevancy' should have to be borne
in mind. In a trial the first question that presents itself is — What
facts will a party be allowed to lay before the court. This is a matter
of relevancy and is determined by the pleadings or the facts in issue.
The next question is — How will the court allow the party to prove
those admissible facts? This is a matter of proof. Part I of the Act
containing ss 6–55 deals with the relevancy of facts and Part II deals
with their proof.

[*431]

[91] In commenting on the improper proof of a fact, Field's Law of Evidence (12th Ed) Vol I says at p 421:

Facts which are not properly proved cannot be considered by the judge
and cannot form the basis of a judgment.

[92] And at p 423:

If the Evidence Act prescribes a particular manner in which evidence is
to be given, evidence must be given in that manner and in no other
manner.

[93] Thus, s 165 of the Act provides that it is only those facts which are declared to be relevant and duly proved which can be the basis of a judgment (see Miyana Hasan Abdulla v State of Gujarat AIR 1962 Guj 214; Sris Chandra Nandy v Rakhlananda AIR 1941 PC 16). It is therefore clear that a fact which is relevant and admissible must be proved in the manner prescribed in the Act, if any. In the case of a previous statement, like a statement to the police, specific provisions have been prescribed in the Act for its manner of proof like, for instance, ss 145 and 157. These provisions must be followed before a previous statement can be used in evidence. The corollary is that a police statement under s 113 is admissible only if it satisfies the requirements of proof of, inter alia, ss 145 and 157. It follows that the argument of the learned deputy public prosecutor cannot be sustained.

[94] The resultant matter for determination is whether the prosecution can make use of exh D43 since it is inadmissible for the purpose in respect of which it was tendered by the defence. This raises the broader issue of whether evidence which is inadmissible can be used for another purpose. In order to resolve this issue, I find it necessary to refer to Cross on Evidence (6th Ed) where it says at p 54:

If evidence is admissible for one purpose, it cannot be rejected on the
ground that it is inadmissible for some other purposes. It is desirable
that in such circumstances the two purposes are kept clearly
distinguished in the mind of the trier of fact.

[95] Wigmore described the principle involved as one of multiple admissibility. As this may indicate that evidence may be admissible for more than one purpose, Ormiston JA has suggested 'multiple relevance and limited admissibility' as sounder; the evidence is relevant for several purposes but it is admissible for only one purpose or for a limited number of purposes (see R v Georgiev (2001) 119 A Crim R 363). Thus if a wife petitions for divorce on the ground of her husband's adultery with a named woman, and she calls a witness to prove an admission of adultery by the respondent the evidence is admissible in order to establish the husband's guilt because admissions may always be proved against their maker under an exception to the rule against hearsay, and the evidence is admissible although the rule prevents it from being used against the named woman. Accordingly, a court may find that A's adultery with B is established although B's adultery with A is not proved (see Rutherford v Richardson (1923) AC 1; Moreton v Moreton (1937) 1 All ER 470). It is a rule that is fraught with danger. As Tindall CJ said in Willis v Bernard (1932) 8 Bing 376 at p 383:

[*432]

No doubt it renders the administration of justice more difficult when
evidence which is offered for one purpose or person, may incidentally
apply to another; but that is an infirmity to which all evidence is
subject, and exclusion on such a ground would manifestly occasion
greater mischief than the reception of the evidence.

[96] I must point out that the rule of multiple admissibility that I have discussed thus far refers only to evidence which is properly on record for one purpose for which it is admissible and which is inadmissible for another purpose. However, in the case at bar exh D43 has been ruled as inadmissible for the purpose in respect of which it was tendered and marked as an exhibit and is sought to be used for another purpose. Evidence that is inadmissible remains inadmissible (see Goh Beng Seng v Dol bin Dolah [1970] 2 MLJ 95; Saludin bin Surif v PP (1997) 3 MLJ 317; Noliana bte Sulaiman v PP [2000] 4 MLJ 752). That, to my mind, does not mean that it cannot be used for another purpose. If it is desired to be so used it must, however, satisfy the rules of admissibility of the other purpose in respect of which it is intended to be used. It is only then that it can be brought back on record in accordance with law in view of the earlier ruling on its inadmissibility. This is logical following the established rules relating to the admissibility of documentary evidence. It falls upon the party seeking to produce a document to show that it is admissible (see Tsia Development Enterprise Sdn Bhd v Awang Dewa [1984] 1 MLJ 301). It is the responsibility of the party relying on a document to ensure that it is properly tendered, proved and thereafter marked (see Chong Khee Sang v Pang Ah Chee [1984] 1 MLJ 377; Wan Nafi bin Wan Ismail v Hajjah Lijah bte Omar & Ors [1996] 5 MLJ 534). Documents which have not been properly proved and admitted as such will have to be disregarded (see Public Prosecutor v Datuk Haji Harun bin Haji Idris & Ors [1977] 1 MLJ 180; AlliedBank (Malaysia) Bhd v Yau Jiok Hua [1998] 6 MLJ 1). However, in Lim Heng Soon & Anor v Public Prosecutor [1970] 1 MLJ 166, it was held that there was no substantial miscarriage of justice when an exhibit produced in court but not taken into custody by the court and marked as an exhibit was used as evidence. Ideally, therefore, the prosecution ought to have ensured that exh D43 was marked as a prosecution exhibit. Failure to do so does not deprive it of its evidential effect provided, of course, that its rules of admissibility with respect to the purpose for which it is intended to be used have been complied with. It is only then that exh D43 can be used by the prosecution.

[97] What therefore warrants consideration is whether the prosecution has fulfilled the rules of admissibility of exh D43 in order to use it. The first submission of the prosecution in its use relates to its effect on the credit and credibility of the accused. Credit is governed by s 145 read with s 155(c) of the Act while credibility is governed by s 146 of the Act. Both the concepts are inter-related. As Yong Pung How CJ said in Kwang Boon Keong Peter v Public Prosecutor [1998] 2 SLR 592 at p 602:

Nokes, in the fourth edition of An Introduction to Evidence at pp
407–408, sought to define and distinguish between credit and
credibility. The learned author stated that credit involves '
antecedents, associates, character, impartiality and consistency' while
credibility concerns the 'opportunities for  [*433]  a power of
observation of the witness, his accuracy for recollection, and capacity
to explain what he remembers.' It can thus be deduced that the credit
of a witness refers to his character and moral reliability whereas the
credibility of a witness refers to his mental capacity and power to be
a witness of veracity.

There is a close relationship between the credit and credibility of a
witness. The credit or discredit relates to his credibility.

[98] His Lordship further said (at p 602) that if a witness' testimony is inconsistent with a previous statement made by him that statement may be put to him in cross-examination to challenge his credit if the inconsistency will affect his credibility and likely standing with the trier of fact. That is the nexus between credit and credibility. In Nahar Singh v Pang Hon Chin [1986] 2 MLJ 141, it was held that where the credibility or character of a witness is impugned he should be given an opportunity of exculpating himself a breach of which is a violation of the elementary demands of natural justice. It is therefore clear that where the credibility of a witness is challenged on the basis of a previous inconsistent statement made by him he must be confronted with it. This would require compliance with s 145. In this regard, Sarkar on Evidence (15th Ed) Vol 2 says at p 2226:

Former contradictory or inconsistent statements of a witness can be
used under s 146 to shake his credit or test his veracity ( Bhagwan
Singh v S
, A 1952 SC 214). With regard to previous inconsistent
statement, the law expressly requires that the witness's attention must
first be drawn to such statements for the purpose of contradiction (ss
145 and 155 cl (3)).

[99] As exh D43, a previous statement of the accused, is in writing the relevant part of s 145 that is applicable is its sub-s (1) which reads as follows:

A witness may be cross-examined as to previous statements made by him
in writing or reduced into writing, and relevant to matters in question
in the suit or proceeding in which he is cross-examined, without the
writing being shown to him or being proved; but if it is intended to
contradict him by the writing, his attention must, before the writing
can be proved, be called to those parts of it which are to be used for
the purpose of contradicting him.

[100] It becomes immediately apparent that the sub-section contemplates two limbs. They are:

(a)   cross-examination of witness on the previous statement without it being
shown to him or being proved;

(b)   attention being drawn to witness to those parts of the previous
statement which are to be used for the purpose of contradicting him
before the writing can be proved.

[101] In commenting on the two limbs of the subsection, Thomas J said in Binay Kumar Singh v State of Bihar (1997) 1 SCC 283 at pp 290-291:

It is provided in the first limb of s 145 that a witness may be
cross-examined as to the previous statement made by him without such
writing being shown to him. But the second limb provides that 'if it is
intended to contradict him by the writing his attention must, before
the writing can be proved, be called to those parts of it which are to
be used for the purpose for contradicting him'. There is thus a
distinction between the two vivid limbs, though subtle it may
[*434]  be. The first limb does not envisage impeaching the credit
of a witness, but it merely enables the opposite party to cross-examine
the witness with reference to the previous statements made by him. He
may at that stage succeed in eliciting materials to his benefit through
such cross-examination even without resorting to the procedure laid
sown in the second limb. But if the witness disowns having made any
statement which is inconsistent with his present stand, his testimony
in court on that score would not be vitiated until the
cross-examination proceeds to comply with the procedure prescribed in
the second limb of s 145.

[102] It would appear from the passage that I have reproduced above that the need to comply with the second limb arises only if the witness disowns having made the previous statement. With respect, I am unable to agree with that view. Nowhere does the second limb say that it is activated only if the witness disowns having made the previous statement. All that it says is that if it is intended to contradict the witness by his writing his attention must be called to those parts of it which are to be used for the purpose of contradicting him before the writing can be proved. The writing can be proved by an admission from the witness or calling persons to whom the statement was made. In both events the witness must be given an opportunity of explaining the inconsistency. In support, I refer to the celebrated case of Muthusamy v Public Prosecutor [1948] MLJ 57 where Taylor J said at p 59:

If the witness admits making the former statement, or is proved to have
made it, then the two conflicting versions must be carefully explained
to him, preferably by the court, and he must have a fair and full
opportunity to explain the difference.

[103] This becomes clear if it is appreciated that it is an elementary principle of law that if previous statements made by a witness are to be used for the purpose of contradiction he must be confronted with those statements and be given an opportunity of explaining any discrepancy. If a previous statement is to be allowed to be put in evidence against a witness in order to contradict him without giving him an opportunity to tender his explanation or to clear up the particular point of ambiguity or dispute it will be acting contrary to general principles of law (see Charandesi Debi v Kanai Lal AIR 1955 Cal 206). As the Privy Council said in Bal Gangadhar Tilak v Shrinivas AIR 1915 PC 7:

On general principles it would appear to be sound that if a witness is
under cross-examination on oath, he should be given the opportunity, if
documents are to be used against him, to tender his explanation and to
clear up the particular point of ambiguity or dispute. This is a
general, salutary and intelligible rule, and where a witness'
reputation and character are at stake, the duty of enforcing this rule
would appear to be significantly clear.

[104] Thus, in Ram Pratap v S AIR 1963 Pat 153, it was held that when the writer of a letter marked as an exhibit gives evidence, any endorsement on its back making a statement contradictory to the one made in court, cannot be used unless the witness' attention is drawn to it. The manner of bringing the previous statement to the attention of the witness is important. As Bose J said in Bhagwan Singh v The State of Punjab (1952) SCR 812 at p 822:

[*435]

There can be no hard and fast rule. All that is required is that the
witness must be treated fairly and be afforded a reasonable opportunity
of explaining the contradictions after his attention has been drawn to
them in a fair and reasonable manner.

[105] It is not enough to say whether a particular exhibit is his previous statement (see Samuel v R AIR 1935 All 935; Raghuraj v R AIR 1934 All 956). Unless the particular matter or point in the previous statement is placed before the witness sought to be contradicted for explanation, the previous statement cannot be used in evidence for the purpose of contradiction (see Upendra v Phupendra 21 CWN 280; Muharram Ali v Barkat Ali AIR 1930 Lah 695; Panji v S AIR 1965 Or 205). In the circumstances, I am unable to agree that the case of Bhagwan Singh v The State of Punjab (1952) SCR 812 advocates the proposition, as argued by the prosecution, that when a witness admits making the previous statement there was no necessity to comply further with s 145. What that case says is that if the previous statement is admitted '… all that is necessary is to look to the former statement of which no further proof is necessary because of the admission that it was made.' This simply means that the admission of the statement only makes further proof of it unnecessary. In support I refer to the The Law of Evidence by ERSR Coomaraswamy Vol II Book 2 where, in commenting on that case, it says at p 750:

If the witness admits the statement, no further proof is necessary.

[106] That does not mean that the witness is not entitled to an opportunity to explain the discrepancy as contemplated by s 145(1). As ERSR Coomaraswamy further says at p 752:

It is not sufficient to ask a witness whether he did or did not make a
certain statement to the sub-inspector unless the witness in answer to
the question admits that he made such a statement. In that case, if the
statement is contradictory of something else which the witness has
said, it is the duty of the cross-examiner to give the witness an
opportunity of reconciling his statement.

[107] In this case the contradictory part of exh D43 was not referred to the accused for an explanation. All that he said in cross-examination in answer to questions is:

When the statement was recorded the facts were fresh in my mind but I
was a bit confused.

[108] The failure by the prosecution to refer the specific contradictory part of exh D43 to the accused means that s 145(1) has not been complied with. It is a grave irregularity and renders the contradictory part of exh D43 inadmissible (see Tham Kishun v Kausal Kishore AIR 1958 Pat 294; Emperor v Ajit Kumar Ghosh AIR 1945 Cal 159; Emperor v Rasul Bux AIR 1942 Sind 122; Paul v State of Tripura (1993) 2 Gau LR 395). It cannot therefore be used for the purpose of contradicting the accused. On similar ground, the submission of the prosecution that exh D43 amounts to an admission and that it can be used without being put to the accused for explanation cannot be sustained. This is particularly important in view of the fact that the contradictory part is not similar to the evidence of the accused as claimed by him. The case of Bharat Singh v Bhagirati AIR 1966 SC 405, relied on  [*436]  by the prosecution, did not find favour with Ray CJ who said in Sita Ram v Ramchandra (1977) SC 1712 at p 1715:

Second, even if the admission is proved in accordance with the
provisions of the Evidence Act and if it is to be used against the
party who has made it 'it is sound that if a witness is under
cross-examination on oath, he should be given an opportunity, if the
documents are to be used against him, to tender his explanation and to
clear up the point of ambiguity or dispute. This is a general salutary
and intelligible rule.' (see Bal Gangadhar Tilak v Shrinivas
Pandit
42 Ind App 135 at p 147; AIR 1915 PC 7 at p 11). ……
Therefore, a mere proof of admission, after the person whose admission
it is alleged to be has concluded his evidence, will be of no avail and
cannot be utilized against him.

[109] In Muharram Ali v Barkat Ali AIR 1930 Lah 695, it was held that where an admission is not put to the party making it and the party making it is not examined on it under s 145 the admission is not legal evidence and cannot be used against the party making it. It follows that exh D43 cannot be used against the accused even as an admission in the absence of having afforded him an opportunity to explain the contradiction. In any event, the contradictory part of exh D43 is not an admission as it is exculpatory in nature.

[110] That leaves for consideration the prosecution's reliance on R v Gillespie (1967) 51 Cr App R 172 to argue that exh D43 is evidence against the accused. It must be pointed out that the proposition of law enunciated in that case is applicable, as stated in the passage from that case referred to earlier, only when the witness sees what the document purports to record and accepts it as true. In that event it can be said that the witness is adopting it as part of his testimony and accordingly, it becomes evidence against him. In this case the accused said that his evidence in court is similar to what he had stated in exh D43 when it was shown to him. This, in my opinion, does not convert exh D43 into evidence against the accused for two reasons. Firstly, it must be remembered that in order to draw an inference on the basis of what a party is said to have admitted the admission must be unequivocal, comprehensive and cover the point in issue (see M M Chetti v C Coomaraswamy AIR 1980 Mad 212). It sometimes happens that persons make statements which serve their purpose or proceed upon ignorance of the true position; and it is not their statements but the true position which should be taken into consideration in determining the issue (see Venkatapathiraju v Venkatanarasimha AIR 1936 PC 264; Harkishen v Pratap AIR 1938 PC 189). An erroneous admission does not bind the person making it (see Mangru v Shivanand AIR 1923 All 575). Just as a wrong admission made in ignorance of legal rights has no binding effect (see Munia v Manohar AIR 1941 Or 429; Amrit v Sadashiv AIR 1944 Bom 233), a wrong statement made in ignorance of the true facts ought to have no effect. The evidence of the accused that exh D43 is similar to his evidence is an incorrect, blind and ignorant assertion which is apparent on the face of the record. It is simply not similar. The admission of the accused cannot therefore amount to an acceptance of exh D43 as the truth as it is equivocal. Thus it cannot be said that the accused has adopted exh D43 as part of his evidence. Secondly, as I said earlier, even in the case of an admission the  [*437]  witness must be given an opportunity to explain the admission if it is to be used against him. The opportunity to explain the contradiction in exh D43 is greater as it is not an admission and the evidence of the accused that it is similar to his evidence is not correct. If in fact the contradictory part of exh D43 had been referred to the accused and he had accepted it as true then the need for an explanation may not arise as it would then fall outside the ambit of s 145. In the circumstances, the prosecution ought to have followed the procedure prescribed in s 145 which was not done. Accordingly, I am unable to consider the contradictory part in exh D43 as evidence against the accused. I had said in an earlier part of the judgment that PW9 had admitted that in his statement to the police he had stated that he first noticed what was happening after he had heard the first shot. This admission by PW9 is on the same footing as the admission of exh D43 by the accused. If, therefore, I were to agree with the vigorous submission of the prosecution on this issue it would mean that I have to discredit PW9 as well. However, following my ruling on the contradictory part of exh D43 the admission by PW9 does not affect his credit.

[111] In the final analysis, it is my primary finding that exh D43 is inadmissible as PW12 was not recalled to tender it in evidence. My alternative finding is that even if it is properly before the court the contradictory part in exh D43 is inadmissible under s 157. Similarly, it is inadmissible under s 145 as the prosecution has failed to comply with the requirements of the section. Exhibit D43 therefore does not affect the credibility of the accused. This finding makes it unnecessary for me to analyse the advice of the Privy Council in Von Starck v The Queen [2000] 1 WLR 1270 where it was held that even if a defendant's evidence is inconsistent with his previous statement the contents of the previous statement must be given due consideration. Neither is it necessary for me to ascertain the veracity of the accused's oral evidence as opposed to what he had stated in exh D43 as authorized by Tan Chow Soo v Ratna Ammal [1969] 2 MLJ 49).

[112] Whether the deceased uttered the words ' Kasilah mati-lu' and 'Lu-mati'

[113] The accused said in his evidence that the deceased said, 'Kasilah mati-lu' and 'Lu-mati' a number of times before the first shot was fired. On the other hand, DW4 and DW5 said that they heard the words, 'Tembaklah, tembaklah.' The defence did not address any questions to DW4 and DW5 to ascertain whether there were other words uttered by the deceased which they could not hear. Neither was the accused asked whether the deceased could have uttered other words. In the circumstances, it is my view that the words uttered by the deceased were as testified by DW4 and DW5. This part of the evidence of the accused is therefore an embellishment designed to enhance the impact of his plea of self-defence. However, it is my view that this is insufficient on its own to discredit the accused entirely.

The evidence of PW7 that the accused told him that the deceased had tried to rob him

[114] PW7, a corporal, said that the accused told him that:

[*438]

Lelaki India tersebut telah memukulnya dengan kayu cuba hendak
menyamunnya.

[115] It was not put in cross-examination to PW7 that the accused did not utter those words to him. Neither did the accused deny saying it to PW7 when he gave evidence. It follows that the accused did in fact make such a statement to him. It is, however, not in line with the evidence adduced by the defence. If, therefore, what the accused told PW7 is admissible it would mean that it is yet another attempt by the accused to embellish his defence and may have the effect of impairing his credibility. The admissibility of the statement is governed by s 113 pursuant to which it is only admissible if made to a police officer of the rank of inspector and above. As PW7 is a corporal the evidence is inadmissible. I am therefore precluded from considering this evidence in assessing the credibility of the accused.

[116] I pause to add that I find what is stated in the last part of the submission of the learned deputy public prosecutor on exh D43 stimulating and provocative. In referring to exh D43, she said:

This is an unprecedented, novel and to a certain extent a mysterious
way of defending an accused person ie by showing consistency through
inconsistencies. By doing this they unwittingly had set their own trap
of which they themselves were the victim.

[117] I myself am unable to comprehend the mystery behind the tendering of exh D43 in evidence. Perhaps the accused and his advisers will know the answer. But I do agree that by tendering the document in evidence the defence had certainly set its own trap. Unfortunately, the prosecution did not take the proper and prudent steps to close the trap door. It was left wide open. It would appear that the defence was not sufficiently energenized to walk out of the open door. Where the victim of a trap ought not to be unlawfully trapped, it is the duty of the court to pull it out with all its might in order to set it free. After all, the function and responsibility of the court in a criminal trial is greater and more onerous than that of the prosecuting and defence counsel (see Von Starck v The Queen [2000] 1 WLR 1270).

DW4

[118] The prosecution submitted that the evidence of DW4 contradicted that of DW6 as to the point of time he told her of the incident. The evidence of DW6 makes it very clear that DW4 informed her of the incident upon his return to their office on the same day. In this regard, DW4 said in his examination-in-chief:

Saya sebenarnya terbaca suratkhabar Utusan yang muka hadapannya
menceritakan tentang kes Dato Balwant dituduh membunuh. Jadi saya rasa
Dato Balwant tidak bersalah kerana dia membunuh bukannya dengan niatnya
dari apa yang saya lihat. Saya telah menceritakan perkara ini kepada
kakak saya bernama Norzilah binti Ismail bagaimana perkara ini berlaku
dan dia bersependapat dengan saya ……… . Saya tak ingat bulan apa saya
beritahu kakak saya tetapi dalam tahun 2002.

[119] This does not show in clear terms that DW4 did not tell DW6 of the incident on the same day. The prosecution ought to have cross-examined  [*439]  DW4 on this issue which was not done. In the circumstances, I am unable to place much emphasis on the contradiction complained of, if any.

[120] It was also submitted by the prosecution that:

DW4 in his evidence stated that it was his sister who encouraged him to
give evidence for the defence. He has met the defence counsel many
times and was interviewed by Dato' Shafee before his statement was
recorded by the police. He said that he was not ready to inform the
police (at p 99), 'Saya belum cukup bersedia untuk memberitahu pihak
polis, maksud saya ialah untuk mengingati semula peristiwa.
Sekurang-kurangnya saya bersedia untuk memberi keterangan kepada
peguam. Saya bersedia apabila saya berjumpa dengan peguam. Selepas itu
saya pun bersedia untuk memberi statement kepada polis. Sebelum
perbicaraan peguam ada berjumpa dengan saya, peguam ada mencerita
kepada saya berulang kali.' His evidence must be scrutinized carefully
bearing in mind the fact as stated above.

[121] If the implication of this submission is that the evidence of DW4 must be scrutinized with care as he had been interviewed by Dato' Shafee, one of the counsel for the accused, I am unable to accept it. I do not see anything wrong with counsel interviewing potential witnesses. It is a necessary process to enable them to conduct the defence effectively. If the objection is to be carried to its logical conclusion it would mean that all prosecution witnesses must be similarly treated as they, too, would have been interviewed earlier when statements were recorded from them. I must add that the situation would be different if there is evidence of perversion of justice by counsel of which there is none in this case. In the circumstances I am unable to agree that the objection I have referred to affects the credit of DW4.

[122] I will now assess the salient features of the facts of the case as identified by me at the close of the case for the prosecution on the basis of the whole of the evidence adduced.

The point of time at which PW9 and PW10 were first attracted to the incident

[123] No evidence was adduced by the defence to alter my earlier finding that it is difficult to determine the point of time at which PW9 and PW10 were first attracted to the incident. That finding therefore remains.

Whether the accused was pulled out from the car

[124] It was my earlier finding that PW9 and PW10 did not know whether the accused was pulled out from the car. A finding on this issue therefore requires a consideration of the evidence adduced by the defence. The accused said that the deceased opened the car door and dragged him out forcefully by catching hold of the collar of his shirt. It was not put to the accused by the prosecution that he was not pulled out from the car. Instead, the cross-examination proceeded on the basis that he was pulled out. In this regard, the accused said in answer to questions:

I resisted when he dragged me out of the car. He was holding on to my
collar. I held on to the seat. Despite that he dragged me out. I did
not have my safety belt on at that time. He pulled me out by holding my
collar. In the course of resisting I did not knock against the car.

[*440]

[125] DW5 said that the deceased opened the door of the car suddenly and dragged the accused out. Unlike in the case of the accused, it was put to DW5 that the accused came out of the car by himself holding the gun. She denied this suggestion. DW4, on the other hand, said that as his view was not very clear at that time his impression was that it was as if the accused was pulled out from the car. In cross-examination, he said that he saw the accused coming out of the car. However, in his re-examination he said that the accused was forced to come out as if he was pulled out. The vague evidence of DW4 on this issue is an indication that his evidence is not a fabrication as suggested by the prosecution. If in fact he was lying his evidence would have been more emphatic. I have no reason to disregard the evidence of the accused and DW5 on this issue. The accused was not effectively cross-examined and DW5 denied the suggestion put to her.

[126] It is therefore my finding that the accused was pulled out of the car by the deceased.

The point of time at which the accused took out the pistol

[127] It was my earlier finding that PW9 and PW10 would not have known the point of time at which the accused took out the pistol. The accused said in his evidence that when the deceased kept assaulting him he showed the deceased his gun which was tucked at his waist. The deceased continued to assault him with the stick and it landed on his upper arm. The accused said that he was frightened for his life and took out his gun and fired a warning shot. There was no cross-examination of the accused by the prosecution as to the point of time he took out his pistol. His evidence on this issue must therefore be accepted. DW5 said that the accused lifted up his shirt, presumably to show his pistol, when the deceased was assaulting him. When the deceased became more aggressive the accused pulled out the gun and fired a shot. Unlike in the case of the accused, it was put to DW5 that the accused came out of the car by himself holding the gun. She denied this suggestion. DW4 did not, neither in his examination-in-chief nor cross-examination, advert to the point of time at which the accused took out his pistol. This again shows that he is a witness of truth because if he is lying he would have corroborated the evidence of the accused and DW5 on this issue.

[128] It is therefore my finding that the accused took out his pistol as explained by him.

Whether the deceased had the stick with him before the first shot was fired by the accused

[129] It was my earlier finding that the prosecution evidence on this issue is contradictory. While PW9 said that the deceased took the stick only after the first shot was fired by the accused PW10 said that the deceased had the stick with him before the first shot was fired. The accused said that as his car was slowly moving near the junction of Jalan Maarof/Jalan Tempinis he saw the deceased going up Jalan Tempinis and picking up a stick. His cross-examination proceeded on the basis that the deceased had the stick with  [*441]  him before the first shot was fired. It was not suggested to him that the deceased did not have the stick at that time. Therefore, I am compelled to accept what he said in his examination-in-chief. The evidence of DW5 in her examination-in-chief is similar to that of the accused. However, it was put to her in cross-examination that after the first shot was fired the deceased ran to the other side of the road and came back with the stick. She denied the suggestion. DW4 said that the deceased picked up the stick before going to the Mercedes Benz car. It was put to DW4 that the deceased picked up the stick after the first shot. He denied it. In view of the evidence of PW10 on this issue, the manner of cross-examination of the accused and the reliability of the evidence of DW4 and DW5 I accept their evidence.

[130] It is therefore my finding that the deceased had the stick with him before the first shot was fired.

The manner in which the deceased used the stick before the two shots were fired

[131] It was my earlier finding that the stick held by the deceased did not touch the accused and as it was moving up and down very fast it was not possible to place much emphasis on the prosecution evidence that at the time of the second shot it was pointed downwards. DW5 said that she saw the deceased swinging the stick and was trying to hit the accused's hand or face who tried to ward off the blow. It landed on his upper left arm. She also saw the deceased jabbing the accused's chest with the stick. He kept on doing so. It was after that the first shot was fired. She said that the accused begged the deceased not to hit him. It was a faint voice. The deceased kept on jabbing the accused and she heard the second shot. Just before the second shot was fired the deceased was about to swing the stick at the accused. In her cross-examination she said that after the first shot the deceased was very aggressive and angry. The accused was pleading with him not to hurt him. The stick was on the chest of the accused. She said that before the second shot was fired she saw the deceased swinging the stick but did not see it touching the accused. She denied that when the second shot was fired the deceased's hand was down. She also denied that the deceased was swinging the stick up and down. DW4 said that the deceased swung the stick at the accused several times. The deceased jabbed the stick at the accused's chest. Prior to the second shot, the deceased was holding the stick in a position of hitting the accused. It was not put to him in cross-examination that the stick did not touch the accused. The accused said that the deceased poked his chest with the stick. When the stick moved towards his face he warded off the stick. It landed on his upper arm. The deceased poked the accused with the stick and kept aiming at his face. The deceased then jabbed the accused's chest with the stick. When the accused showed the gun to the deceased he swung the stick at him again. It landed on his upper arm again. After the first shot was fired, the deceased lunged the stick forcefully at the accused's chest. The accused said that as a result of the assault he was injured in his arm and chest. It must be observed that the prosecution version of the use of the stick, that is to say, that it did not touch the accused and that prior to the second shot the deceased was holding the stick down was not put to the accused. Neither was it suggested to him that the injuries  [*442]  he had sustained were not caused by the deceased. DW3 said that the two injuries on the accused are consistent with his complaint of having been assaulted with a wooden stick. In the circumstances, I accept the accused's evidence that he was hit with the stick by the deceased and that as a result thereof he sustained the two injuries.

[132] It is therefore my finding that the stick held by the deceased did in fact touch the accused.

Whether the deceased was wearing his helmet at the time of the incident

[133] It was my earlier finding based on the evidence of PW9 and PW10 that the deceased was wearing his helmet at the time of the incident though I observed that no evidence was led by the prosecution to explain how the helmet was found hanging on the rear view mirror of the motorcycle. The accused said that at the time of the incident the deceased was not wearing his helmet. He was not cross-examined on this part of his evidence. DW5 said that the deceased took off his helmet and left it on the motorcycle before coming towards them. She was not cross-examined on this part of her evidence. DW4 also said that the deceased removed his helmet and placed it on his motorcycle before going towards the car. It was not put to him that the deceased was wearing the helmet at the time of the incident. In the absence of the defence witnesses being cross-examined on this issue I accept their evidence.

[134] It is therefore my finding that the deceased was not wearing his helmet at the time of the incident contrary to the evidence of PW9 and PW10. This finding explains the position of the helmet after the incident.

[135] Events preceding the shooting incident at the junction of Jalan Maarof/Jalan Tempinis

[136] The prosecution evidence is silent on this issue. The accused, DW4 and DW5 gave a detailed account as to what transpired from the Railway Station at Jalan Raja till the shooting incident at the Jalan Maarof/Jalan Tempinis junction. According to the accused it started with the sounding of the horn of the car that DW5 was driving when another car came close to them. When they stopped at the traffic light near the Syariah Court the deceased who was ahead of them on his motorcycle turned round and came to the driver's side of their car against the flow of traffic. The deceased abused them. When the traffic light turned green they moved on. The deceased was waiting for them at the bus stop near the museum. He asked them to stop but they proceeded. Then they heard some sound from behind. The deceased was near the rear mudguard of the car. At the junction of Jalan Travers and Brickfields, the deceased was ahead of them. The deceased turned back and came towards them. He abused them and looked very angry and threatening. When the traffic light turned green, the deceased disappeared and they proceeded. At the junction of Jalan Bangsar/Jalan Maarof, the traffic light was showing red. The deceased was waiting at the junction on the left. He abused them again. When the traffic light turned green, they moved off. When they were about 30ft away from the  [*443]  Petronas Petrol Station, DW5 gave a signal to turn left into Jalan Tempinis. When the accused noticed the deceased at the junction of Jalan Tempinis, he asked DW5 to proceed straight. It was never suggested to the accused in cross-examination that the sequence of events as described by him did not take place. It was put to DW4 that parts of his evidence on this issue were fabricated. He denied the suggestion. I accept the defence evidence on this issue as all three witnesses are generally consistent with each other coupled with the fact that they were not effectively cross-examined.

[137] I must reiterate that in making the above findings I did not overlook the fact that the accused had laced certain parts of his evidence with embroidery. Accordingly, I subjected the assessment of his credibility to the highest levels of stringency. I took anxious steps to verify whether his evidence is consistent with itself and the whole of the evidence against the background of his demeanour while testifying. My assessment on his credibility was facilitated to a large extent by a lack of cross-examination on vital parts of his evidence as demonstrated by me earlier. It is a general rule that failure to cross-examine a witness on a crucial part of the case will amount to an acceptance of the witness' testimony (see Wong Swee Chin v Public Prosecutor [1981] 1 MLJ 212; Public Prosecutor v Abang Abdul Rahman [1982] 1 MLJ 346; Chua Beow Huat v Public Prosecutor [1970] 2 MLJ 29). With regard to DW4, there is no reason to doubt the veracity of his evidence as it is neutral in many aspects. If, in fact, he was fabricating evidence as suggested by the prosecution he would have confirmed the evidence in more ways than what he did. His demeanour while giving evidence did not project him as a false witness. DW5 cannot be treated as an interested witness merely because she is the daughter-in-law of the accused.

[138] The accused's case is one of private defence. The law on the right of private defence, on the facts of this case, is contained in ss 96, 97, 99, 100 and 102 of the Penal Code. They read as follows:

Section 96

Nothing is an offence which is done in the exercise of the right of
private defence.

Section 97

Every person has a right, subject to the restrictions contained in s
99, to defend —

(a) his own body, and the body of any other person, against any
offence affecting the human body;

(b) the property, whether movable or immovable, of himself or of
any other person, against any act which is an offence falling
under the definition of theft, robbery, mischief or criminal
trespass, of which is an attempt to commit theft, robbery,
mischief or criminal trespass.

Section 99

(1) There is no right of private defence against an act which
does not reasonably cause the apprehension of death or of
grievous hurt, if done, or attempted to be done, by a public
servant acting in good faith under colour of his office, though
that act may not be strictly justifiable by law.

[*444]

(2) There is no right of private defence against an act which
does not reasonably cause the aprehension of death or of grievous
hurt, if done, or attempted to be done, by the direction of a
public servant acting in good faith under colour of his office,
though that direction may not be strictly justifiable by law.

(3) There is no right of private defence in cases in which there
is time to have recourse to the protection of the public
authorities.

(4) The right of private defence in no case extends to the
inficting of more harm than it is necessary to inflict for the
purpose of defence.

Explanation 1 – A person is not deprived of the right
of private defence against an act done or attempted to be
done, by a public servant, as such, unless he knows, or has
reason to believe, that the person doing the act is such
public servant.

Explanation 1 – A person is not deprived of the right
of private defence against an act done, or attempted to be
done, by the direction of a public servant, unless he
knows, or has reason to believe, that the person doing the
act is acting by such direction; or unless such person
states the authority under which he acts, or, if he has
authority in writing, unless he produces such authority, if
demanded.

Section 100

The right of private defence of the body extends, under the
restrictions mentioned in the last preceding section, to the voluntary
causing of death or of any other harm to the assailant, if the offence
which occasions the exercise of the right is of any of the following
descriptions:

(a) such an assault as may reasonably cause the apprehension that
death will otherwise be the consequence of such assault;

(b) such an assault as may reasonably cause the apprehension that
grievous hurt will otherwise be the consequence of such assault;

(c) an assault with the intention of committing rape;

(d) an assault with the intention of gratifying unnatural lust;

(e) an assault with the intention of kidnapping or abducting;

(f) an assault with the intention of wrongfully confining a
person, under circumstances which may reasonably cause him to
apprehend that he will be unable to have recourse to the public
authorities for his release.

Section 102

The right of privare defence of the body commences as soon as a
reasonable apprehension of danger to the body arises from an attempt or
threat to commit the offence, though the offence may not have been
committed; and it continues as long as such apprehension of danger to
the body continues.

[139] The provisions of law that I have referred to must be read together. In Malaysian law, the right of private defence under the Penal Code is much wider than that under English law (see Musa bin Yusof v Public Prosecutor [1953] MLJ 70). The right of private defence commences as soon as there is reasonable apprehension of danger to the body of a person and this right continues for so long as such apprehension of danger to his body or life exists (see Public Prosecutor v Ngoi Ming Sean [1982] 1 MLJ 24; Ya bin Daud v Public Prosecutor [1997] 4 MLJ 322). It must, however, be noted that the  [*445]  right has a limitation (see Public Prosecutor v Lee Poh Chye & Anor [1997] 4 MLJ 578). If a person either has time to have recourse to seek the protection of a public authority (see Public Prosecutor v Ngoi Ming Sean ) or inflicts more harm than is necessary for the purpose of defending his life and limb then such a right will no longer be available (see Lee Thian Beng v Public Prosecutor [1972] 1 MLJ 248). In this regard, it must be noted that whilst it is true that no man can be expected to assess with scientific accuracy the precise amount of force that is necessary to defend himself from an attack, any retaliation in the exercise of private defence should not exceed what is reasonably necessary to avert the assailant's attack (see Mallal's Penal Law, p 134). Thus, an accused person should not be allowed to put his superiority to such use so as to beat up the assailant (see Public Prosecutor v Lee Twe Jeat [1994] 3 SLR 219) but merely to defend himself. However, it must be noted that a man who is about to be attacked does not have to wait for his assailant to strike the first blow (see Beckford v R (1987) 3 All ER 425). He need not wait till he is actually attacked or inflicted with injury in order to react (see Govindan v State of Kerala (1960) 47 AIR 258). He is not obliged to run away; the law does not require a citizen to behave like a coward (see Mohd Khan v State of Madhiya Pradesh (1972) Cri LJ 661 of 662). If he is unable to escape, he may turn round and attack (see Public Prosecutor v Yeo Kim Bok [1971] 1 MLJ 204). He need not cooly reflect on his right or measure his blows before defending himself. Thus when a person is attacked by a stick it is impossible to calculate the force of the blow before he can act (see Iman Din v Emperor (1925) AIR Lahor 514). The law does not require that the person should have exercised a calm and cool judgment and that he should weigh his acts in golden scales (see State of UP v Ram Swarup (1974) Cri LJ 1035; Jai Dev v State of Punjab AIR 1963 SC 612; Wassan Singh v State Punjab (1996) Cri LJ 878). The person does not have to be inflicted with serious injury before the exercise of the right of private defence can begin (see Ya bin Daud v Public Prosecutor ; Beckford v R [1987] 3 All ER 425). A person is not bound to modulate his defence step by step before the right to defend himself can begin (see Sitaram v Emperor (1925) 26 Cri LJ 587 At 589). He can make sure that his defence is effective. Thus, a person having reasonable grounds to believe the existence of imminent danger can use a gun in self-defence (see R v Collin Chisom (1963) 47 Cr App R 130; Bhagwan Swarop v State of MP (1992) Cri LJ 777). He may inflict injuries on his aggressor for the purpose of defence as well as for preventing further aggression. Therefore, if there is an apprehension of further violence the right of private defence comes in (see Re Amnu Pujary (1942) 43 Cri LJ 753). It is not only the injuries already inflicted but the injuries the attacker might inflict if the defender does not exercise his right of self-defence that must be taken into consideration (see Public Prosecutor v Yeo Kim Bok [1971] 1 MLJ 204). Thus, a person is not obliged to wait until the attack upon him is repeated (see R v Conlon (1993) 69 Crim R 92). Even if the aggressor is disarmed but there is a possibility of him wrestling the weapon from the defender the latter has a right to use violence. The fact that the aggressor was unarmed while the accused was armed with a revolver cannot affect the right of private defence (see Public Prosecutor v Ngoi Ming Sean ). When an injury is inflicted upon a person by a stick he can use his gun to defend himself (see Bhagwan Swarop v State of MP (1992) Cri LJ 777). In Public Prosecutor v Yeo Kim Bok [1971] 1 MLJ 204, it was held that a reasonable apprehension of danger and the right of private defence in relation to that fear extended to even the killing of the aggressor. The person who is facing a reasonable apprehension of danger to his body or life is not obliged to retreat but may pursue his adversary till he finds himself out of danger, and if in a conflict between them, he happens to kill, such killing is justifiable (see R v Mc Innes [1971] 3 All ER 295; Musa bin Yusof v Public Prosecutor ; Ya bin Daud v Public Prosecutor ). In any case where a plea of self-defence has been raised, the prosecution has to show beyond reasonable doubt that the accused did not act in self-defence and even if the prosecution succeed the other possible issues will remain, including whether there was the necessary intent to constitute the crime of murder (see Palmer v R [1971] 1 All ER 1077 of 1085; Tony ak Beliang v Public Prosecutor [2003] 1 CLJ 482; Kesha v State of Rajasthan (1993) Cri LJ 3674). This means that even if the court is left in reasonable doubt about the existence of the right of private defence there must be an order of acquittal (see Zecevic v DPP (1987) 162 CLR 645).

[140] The test of a reasonable cause of apprehension of death or of grievousness is an objective test (see Ya bin Daud v Public Prosecutor ; Soosay v Public Prosecutor [1993] 3 SLR 272). The burden of proving the defence of private defence is upon the accused on a balance of probabilities a (see Public  [*446]  Prosecutor v Teo Eng Chen & Ors [1988] 1 MLJ 156; Ya bin Daud v Public Prosecutor ; Mohd Ramzani v State of Delhi (1980) Cri LJ 1010; State of UP v Ram Swarup (1974) Cri LJ 1035; Lee Thian Beng v Public Prosecutor ).

[141] I will now consider whether the accused was confronted with a reasonable apprehension of danger to his body. The train of events that resulted in him being charged with an offence of murder commenced with the mere hooting of a car horn while DW5 was driving his car near the Railway Station at Jalan Raja with him in the front passenger seat. The deceased, riding a motorcycle, overtook them on the left. Then a car came into DW5 's lane. She hooted in order to warn the driver of the car who then moved on to his lane. When they stopped at the traffic light near the Syariah Court the deceased who was about 30ft ahead of them turned round and came towards the driver's side of their car against the flow of traffic. He started abusing them in vulgar language. He would not listen to their explanation that the hooting was not directed at him. Later when they passed the bus stop near the museum, he asked them to stop. They ignored him and carried on driving. Suddenly they heard a sound from behind the car and noticed the deceased near the rear mudguard. DW4 saw the deceased removing his helmet and swinging it towards the car. The deceased then overtook them. At the junction of Jalan Travers and Brickfields, the traffic light was showing red. The deceased was in front of them. When they stopped, he turned back once again and came towards them. He was very abusive and looked angry and threatening. He challenged the accused to a fight. When the traffic light turned green, they  [*447]  started moving. The deceased disappeared from their view. When they arrived at the junction of Jalan Bangsar and Jalan Maarof, the traffic light was showing red again. When the light turned green, they could not move as the deceased was in front of them. He was shouting and abusing them. When somebody from behind hooted, the deceased moved away. When they were near the Petronas Petrol Station, DW5 gave a signal to turn left into Jalan Tempinis. The deceased had already reached the junction of Jalan Tempinis and was looking behind every now and then. Fearing that the deceased might follow them, the accused told DW5 to drive straight ahead. They could not do so as the traffic had stopped. PW10 confirmed that there was a traffic jam at that time. The deceased went up Jalan Tempinis and picked up a stick. He then did a U-turn and came back to the right hand side of the junction. He parked his motorcycle at the junction. He placed his helmet on the motorcycle. By that time, the accused's car had stopped at the centre of the junction.

[142] The deceased then walked towards the car. He was waving the stick and looked very angry and aggressive. He came to the passenger side of the car and was shouting and yelling abusive words. He then kicked the car and opened the door and dragged the accused out of the car by his collar. The deceased was angry, intimidating and threatening. He looked as if he was possessed by a demon. The accused's efforts to explain matters to the deceased were fruitless. The deceased then poked the accused with the stick he was holding and moved it towards his face. When the accused warded off the stick with his hand, it landed on his upper arm. The deceased kept on poking and jabbing the accused's chest. The accused got the impression that the deceased was going to cause him grievous harm or even kill him. The accused then showed his gun to the deceased hoping that it would frighten him so that he will stop assaulting him. But the deceased became even more aggressive and angry at that point of time and swung the stick again to hit the accused. When the accused raised his arm, it landed on his upper left arm. The accused became really frightened for his life and took out his gun and fired a warning shot in the air. The deceased did not retreat but instead lunged the stick forcefully at the accused's chest. The accused sustained injuries on his hand and chest as a result of the assault. Then the accused genuinely feared for his life and felt that the deceased was either going to cause him grievous hurt or even kill him. The accused also feared that the deceased might dislodge the gun from his hand by hitting his hand and use it to shoot him. The accused had this fear as the deceased was taking another swing. The deceased was behaving like a mad man as if he was possessed. He was shouting, threatening and intimidating. At that stage, the accused thought that he had to disarm the deceased. He felt that if he did not disarm the deceased he would assault him further and his life would be in danger. The accused then fired the second shot towards the right of the deceased hoping that he would drop the stick and stop assaulting him. His intention was to incapacitate or maim the deceased. Unfortunately, the shot killed the deceased.

[143] It is my view that the accused did everything possible to pacify the aggression of the deceased. He tried to explain matters to the deceased who  [*448]  was not bothered; he showed his gun to the deceased who became even more aggressive. He then fired a warning shot which did not deter the deceased. Even PW9 said that the deceased was not scared at all by the first shot which, in his opinion, was a warning shot. The action and behav­iour of the deceased was not only aggressive but was that of a road bully who had no regard or respect for the law from the very beginning at the traffic light near the Syariah Court. His conduct is comprehensible in the light of his earlier detention for being involved with secret society activities followed by a period of restricted residence. Even the motorcycle that he was riding on that day had been reported as stolen. In the situation that the accused was in, there was no way in which he could have sought the protec­tion of a public authority, or for that matter, of anybody else. As a matter of fact, the accused made an attempt to avoid going to Jalan Tempinis by proceeding straight ahead along Jalan Maarof but he could not do so. It is therefore unreasonable to expect the accused to have avoided Jalan Maarof completely because at that point of time he was not faced with a similar danger and the deceased had also disappeared after each confrontaion. In the circumstances, it is my firm finding that the apprehension of danger that the accused had to his body and life was reasonable. Thus, he was enti­tled to exercise his right of private defence. But it must be observed that the deceased was armed only with a stick while the accused was armed with a gun which is a lethal weapon and that the injuries that he had sus­tained were of a superficial nature. However, the stick was not an ordinary twig. It was a thick branch and more than four feet in length. It is big enough to cause a person's skull or bones to crack if hit with it. The accused said in his cross-examination that it is a dangerous weapon while PW9 said that it could cause grievous hurt and possible death if hit on the head. I would thus describe it as a weapon of offence. The law that I have discussed earlier shows that it makes no difference that the deceased was armed with a stick and the accused with a gun; that serious injuries need not be inflicted before the right of private defence can begin; that it is not the injuries already inflicted but the injury that may be inflicted if the right is not exercised that must be considered; that there is no obligation on the accused to run away in the face of the danger that he was facing; that the accused may turn round and attack in the face of the danger; that a gun may be used in private defence and that the right extended even to the kill­ing of the aggressor. I would therefore hold that the accused has proved on a balance of probabilities that he acted in the exercise of the right of private defence. He has therefore not committed any offence. Accordingly, I acquit and discharge him.

ORDER:
Accused acquitted and discharged.

Share this:

Like this:
Like
Be the first to like this post.
Categories: Abuse of Process of Court, Art of Counter-CyberForensics, Case Law Studies, Chain of Custody, Chain of Evidence, Conspiracy Theory, Control, Criminal Procedures Code (Act 593) - Malayan Law, Custody, Cyber Forensics & Investigations, Definition of Possession in Law, Evidence Not Marked As Exhibit, Expert Evidence, Knowledge, Limitation of Immunity of Judge in Lower Court, Scientific Evidence and Law
Comments (1) Trackbacks (0) Leave a comment Trackback
1.        
Realizing the actual Australian accent
November 9, 2011 at 8:05 am | #1
Reply | Quote

Many thanks in a cool internet site, can bring my Stumbleupon account!
1.        No trackbacks yet.
Leave a Reply Cancel reply


Enter your comment here...
 

Fill in your details below or click an icon to log in:


Email (Not published)

Name

Website

Please log in to WordPress.com to post a comment to your blog.


You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )


You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )

Cancel

Connecting to %s

Notify me of follow-up comments via email.

Notify me of new posts via email.


Evidence Tendered in Court But Not Marked As Exhibit Caselaw 2: Pendakwa Raya v Rozaimi Bin Omar & Ors HIGH COURT (PULAU PINANG) PERBICARAAN JENAYAH NO 45-38-2007 DECIDED-DATE-1: 17 DECEMBER 2009 Yaacob bin Haji Md Sam, JC Forex Super Robot (Automated Trading Systems): How to Blend-in Kohonen Self-Organizing Networks, Hebbian Self-Learning Networks, Hopfield Networks (with Associative Memories), Hamming Networks (Super Matrix Topological-Preserving Mappings) with The Super Famous Chaos Theory
RSS feed MOHAMAD IZAHAM MOHAMED YATIM Knowledge is Free to Everyone
Everything in here is free of charge." There is no charge for Awesomeness or Attractiveness" - The Dragon Warrior - Kung Fu Panda 1
Research Funds Sponsorship
Requested by my readers who want to sponsor to increase my researches, you are welcome. Please send to The Research Funds Sponsorship into My Paypal Account: billing@omnifarm.biz
Mobile:(006)-019-2787830 IM:codegenius@hotmail.com
Upon requests by my readers, I would like to display my mobile number and IM ID. Visit My Website www.omnifarm.biz (We Generate Money Out of Chaos and Turbulence)
Scientific Evidence and Law
The contrasts between law and science are often described in binary terms: science seeks truth, the law does justice; science is descriptive, but law is prescriptive; science emphasises progress, whereas the law emphasises process... [C]omparisons between science and the law often celebrate science's unique commitment to systematic testing of observations and its willingness to submit its conclusions to critical probing and falsification. Hence, the Intellect, Reason and Judgment as conclusions and verdicts of the Cognitive Faculties by which laws are prescribed a priori and science is described as the scientific cognition a priori within a posteriori truth. (Mohamad Izaham Mohamed Yatim, 'Digital Metadata, Timestamp and The Theory of Relativity' - Faculty of Mathematics, University of Cambridge, 15 JJ Thomson Avenue, Cambridge CB3 9EW United Kingdom, Published Nov. 2010)
Wissenschaftlicher Beweis und Gesetz
Die Kontraste zwischen Gesetz und Wissenschaft werden häufig in den binären Bezeichnungen beschrieben: Wissenschaft sucht Wahrheit, das Gesetz tut Gerechtigkeit; Wissenschaft ist beschreibend, aber Gesetz ist vorschreibend; Wissenschaft hebt Fortschritt hervor, während t er Gesetz hervorhebt Prozeß... Vergleiche zwischen Wissenschaft und dem Gesetz feiern häufig einzigartige Verpflichtung der Wissenschaft zur systematischen Prüfung von Beobachtungen und seine Bereitwilligkeit, seine Zusammenfassungen beim kritischen Prüfen und bei der Fälschung einzureichen. Folglich wird der Intellekt, der Grund und das Urteil als Zusammenfassungen und Urteilssprüche der kognitiven Lehrkörper, von denen Gesetzen einem priori und eine Wissenschaft vorgeschrieben werden, als das wissenschaftliche Erkennen ein priori innerhalb a posteriori der Wahrheit beschrieben. (Mohamad Izaham Mohamed Yatim, ' Digital Metadata, Zeitstempel und die Theorie Relativität ' - der Universität von Cambridge, 15 JJ Thomson von Allee, Cambridge CB3 9EW Vereinigtes Königreich, November 2010)
Évidence et loi scientifiques
Les contrastes entre la loi et la science sont souvent décrits en termes binaires : la science cherche la vérité, la loi fait la justice; la science est descriptive, mais la loi est préscriptive ; la science souligne le progrès, tandis que la loi souligne des comparaisons de processus … entre la science et la loi célébrer souvent l'engagement unique de la science à l'essai systématique des observations et sa bonne volonté de soumettre ses conclusions au sondage et à la falsification critiques. Par conséquent, l'intellect, la raison et le jugement comme conclusions et verdicts des corps enseignant cognitifs par lesquels des lois sont prescrites a priori et la science est décrit comme connaissance scientifique a priori dans a posteriori la vérité. (Mohamad Izaham Mohamed Yatim, 'Digital Metadata, horodateur et la théorie d'université de relativité '- de Cambridge, avenue de 15 JJ Thomson, Cambridge CB3 9EW Royaume-Uni, édité novembre 2010)
Evidência e lei científicas
Os contrastes entre a lei e a ciência são descritos frequentemente em termos binários: a ciência procura a verdade, a lei faz a justiça; a ciência é descritiva, mas a lei é prescriptive; a ciência emfatiza o progresso, visto que a lei emfatiza comparações do processo … entre a ciência e a lei comemorar frequentemente o compromisso original da ciência a testar sistemático das observações e o seu voluntariedade submeter suas conclusões a sondar e a falsification críticos. Daqui, o intellect, a razão e o julgamento como conclusões e verdicts das faculdades cognitive por que as leis são prescritas a priori e a ciência são descritos como a cognição científica a priori dentro a posteriori da verdade. (Mohamad Izaham Mohamed Yatim, ' Digital Metadata, timestamp e a teoria da universidade do relativity ' - de Cambridge, avenida de 15 JJ Thomson, Cambridge CB3 9EW Reino Unido, Nov. 2010)
Prova e legge scientifiche
I contrasti fra legge e la scienza sono descritti spesso nei termini binari: la scienza cerca la verità, la legge fa la giustizia; la scienza è descrittiva, ma la legge è normativa; la scienza dà risalto al progresso, mentre la legge dà risalto ai confronti di processo … fra la scienza e la legge celebrare spesso l'impegno unico della scienza alla prova sistematica delle osservazioni e la relativa compiacenza presentare le relative conclusioni al sondaggio ed alla falsificazione critici. Quindi, il intellect, il motivo ed il giudizio come conclusioni e verdetti delle facoltà conoscitive da cui le leggi si prescrivono a priori e la scienza è descritto come la cognizione scientifica a priori all'interno a posteriori della verità. (Mohamad Izaham Mohamed Yatim, 'Digital Metadata, timestamp e la teoria dell'università di relatività '- di Cambridge, un viale di 15 JJ Thomson, Cambridge CB3 9EW Regno Unito, pubblicato novembre del 2010)
Научные доказательство и закон
Контрасты между законом и наукой часто описаны в бинарные термины: наука изыскивает правду, закон делает правосудие; наука описательна, но закон прескриптивен; наука подчеркивает прогресс, тогда как закон подчеркивает сравнения процесса ... между наукой и законом часто празднуйте принятие окончательного решения науки уникально к систематический испытывать замечаний и свою готовность представить свои заключения к критически зондировать и фальсифицированию. Следовательно, интеллект, причина и суждение как заключения и вердикты познавательных факультетов которыми законы предписаны a priori и наука описаны как научная познавательность a priori в пределах a posteriori правды. (Mohamad Izaham Mohamed Yatim, ' цифров Metadata, timestamp и теория университета релятивности ' - cambridge, бульвара 15 JJ Thomson, королевства cambridge CB3 9EW соединенного, NOV 2010)
Evidencia y ley científicas
Los contrastes entre la ley y la ciencia se describen a menudo en términos binarios: la ciencia busca verdad, la ley hace la justicia; la ciencia es descriptiva, pero la ley es preceptiva; la ciencia acentúa progreso, mientras que t él ley acentúa proceso… Los omparisons de C entre la ciencia y la ley celebran a menudo la comisión única de la ciencia a la prueba sistemática de observaciones y su buena voluntad de someter sus conclusiones a sondar y a la falsificación críticos. Por lo tanto, la intelecto, la razón y el juicio como conclusiones y los veredictos de las facultades cognoscitivas por quienes los leyes son prescritos a priori y la ciencia se describe como la cognición científica a priori dentro a posteriori de la verdad. (Mohamad Izaham Mohamed Yatim, ' Digital Metadata, timestamp y la teoría de la universidad de la relatividad ' - de Cambridge, avenida de 15 JJ Thomson, Cambridge CB3 9EW Reino Unido, noviembre de 2010)
Prova e legge scientifiche
I contrasti fra legge e la scienza sono descritti spesso nei termini binari: la scienza cerca la verità, la legge fa la giustizia; la scienza è descrittiva, ma la legge è normativa; la scienza dà risalto al progresso, mentre la legge dà risalto ai confronti di processo … fra la scienza e la legge celebrare spesso l'impegno unico della scienza alla prova sistematica delle osservazioni e la relativa compiacenza presentare le relative conclusioni al sondaggio ed alla falsificazione critici. Quindi, il intellect, il motivo ed il giudizio come conclusioni e verdetti delle facoltà conoscitive da cui le leggi si prescrivono a priori e la scienza è descritto come la cognizione scientifica a priori all'interno a posteriori della verità. (Mohamad Izaham Mohamed Yatim, 'Digital Metadata, timestamp e la teoria dell'università di relatività '- di Cambridge, un viale di 15 JJ Thomson, Cambridge CB3 9EW Regno Unito, novembre del 2010)
科学的な証拠及び法律
法律と科学間の対照は頻繁に二進言葉で記述されている: 科学は真実を、法律する正義を追求する; 科学は説明的であるが、法律は規定する; t が彼法律プロセスを... 強調する一方、科学は進歩を強調する重大な精査と 偽造に結論を堤出する科学と法律間の比較 は頻繁に観察の組織的テストへ科学の独特な責任及び自発性を祝う。それ故に、法律がアプリオリに規定されると科学はposteriori の真実内の科学的な認知としてアプリオリに記述されている認識能力の結論として知性、理由及び判断そして評決。(Mohamad Izaham Mohamed Yatim 、' デジタルMetadata 、ケンブリッジ、15 JJ Thomson の道、ケンブリッジ CB3 9EW イギリス、2010 年11 月の相対性' - 大学のタイムスタンプ及び理論)
科學證據和法律
對比在法律和科學之間經常被描述用二進制術語: 科學尋找真相, 法律申張正義; 科學是描寫的, 但法律是規定的; 科學強調進展, 但是 法律強調過程... 比較在科學並且法律之間經常慶祝科學的獨特的承諾對系統測試觀察和它的自願遞交它的結論給重要探查和偽造。因此, 智力、原因和評斷作為法律規定演繹認知教職員的結論和定案並且科學被描述作為科學認知演繹在推納真相之內。(Mohamad Izaham Mohamed Yatim, ' 數字式 Metadata, 時間戳和劍橋, 15 JJ Thomson 大道, 劍橋 CB3 9EW 英國相對' - 大學的理論, 被出版2010 11月)
Willard Van Orman Quine
Indiscernibility of Identicals - a logical principle which states that if A and B are identical, every property that belongs to one of them belongs to the other.
Basic Ingredient and Methods of Attack / Defence in Cyber Forensics Investigations (That Prosecution / Defence Must Establish and Substantiate Before Court):
Possession, Contents, and Networking
Possession:
Control, Custody and Knowledge
Contents of Electronic Evidence:
Disclosure, Discovery and Admissibility
Networking:
Local Area Network (LAN), Wide Area Network (WAN), Internet and Broadbands, Satellite and Wireless Comms and etc.
Categories

__._,_.___
Recent Activity:
" Minuman para Anbia :  http://higoat-2009.blogspot.com/"

" Anda masih mencari jodoh? Lawati http://www.myjodoh.net"

" Kertas Soalan Ramalan Matematik 2010 :  http://maths-catch.com/exam"

" Kedai Maya : http://halawahenterprise.blogspot.com/"

" Blog Sahabat RG : http://azwandengkil.blogspot.com"

Terima kasih kerana sudi bersama kami. Untuk mendapatkan maklumat lanjut tentang ReSpeKs Group, sila ke : http://respeks-group.blogspot.com.
Segala email yang tersiar melalui Respeks Group adalah tanggungjawab penulis asal email. Owner atau moderator tidak bertanggungjawab ke atas setiap email yang disiarkan dan sebarang dakwa dakwi tiada kena mengena dengan moderator group.

MARKETPLACE

Stay on top of your group activity without leaving the page you're on - Get the Yahoo! Toolbar now.

.

__,_._,___

1 comment: